Д 60 к 51 означает: СЧЕТ 60 «РАСЧЕТЫ С ПОСТАВЩИКАМИ И ПОДРЯДЧИКАМИ» / КонсультантПлюс

Содержание

Венская конвенция о праве международных договоров — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Венская конвенция о праве международных договоров

Принята 23 мая 1969 года

Государства — участники настоящей Конвенции,

учитывая важнейшую роль договоров в истории международных отношений,

признавая все возрастающее значение договоров как источника международного права и как средства развития мирного сотрудничества между нациями, независимо от различий в их государственном и общественном строе,

отмечая, что принципы свободного согласия и добросовестности и норма pacta sunt servanda получили всеобщее признание,

подтверждая, что споры, касающиеся договоров, как и прочие международные споры, должны разрешаться только мирными средствами и в соответствии с принципами справедливости и международного права,

напоминая о решимости народов Объединенных Наций создать условия, при которых могут соблюдаться справедливость и уважение к обязательствам, вытекающим из договоров,

принимая во внимание принципы международного права, воплощенные в Уставе Организации Объединенных Наций, такие, как принципы равноправия и самоопределения народов, суверенного равенства и независимости всех государств, невмешательства во внутренние дела государств, запрещения угрозы силой или ее применения и всеобщего уважения и соблюдения прав человека и основных свобод для всех,

полагая, что кодификация и прогрессивное развитие права договоров, осуществленные в настоящей Конвенции, будут способствовать достижению указанных в Уставе целей Организации Объединенных Наций, а именно поддержанию международного мира и безопасности, развитию дружественных отношений между народами и осуществлению их сотрудничества друг с другом,

подтверждая, что нормы международного обычного права будут по-прежнему регулировать вопросы, которые не нашли решения в положениях настоящей Конвенции,

договорились о нижеследующем:

Часть I.

Введение
Статья 1. Сфера применения настоящей Конвенции

Настоящая Конвенция применяется к договорам между государствами.

Статья 2. Употребление терминов

1. Для целей настоящей Конвенции:

a) «Договор» означает международное соглашение, заключенное между государствами в письменной форме и регулируемое международным правом, независимо от того, содержится ли такое соглашение в одном документе, в двух или нескольких связанных между собой документах, а также независимо от его конкретного наименования;

b) «Ратификация», «принятие», «утверждение» и «присоединение» означают, в зависимости от случая, имеющий такое наименование международный акт, посредством которого государство выражает в международном плане свое согласие на обязательность для него договора;

c) «Полномочия» означают документ, который исходит от компетентного органа государства и посредством которого одно или несколько лиц назначаются представлять это государство в целях ведения переговоров, принятия текста договора или установления его аутентичности, выражения согласия этого государства на обязательность для него договора или в целях совершения любого другого акта, относящегося к договору;

d) «Оговорка» означает одностороннее заявление в любой формулировке и под любым наименованием, сделанное государством при подписании, ратификации, принятии или утверждении договора или присоединении к нему, посредством которого оно желает исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к данному государству;

e) «Участвующее в переговорах государство» означает государство, которое принимало участие в составлении и принятии текста договора;

f) «Договаривающееся государство» означает государство, которое согласилось на обязательность для него договора, независимо от того, вступил ли договор в силу или нет;

g) «Участник» означает государство, которое согласилось на обязательность для него договора и для которого договор находится в силе;

h) «Третье государство» означает государство, не являющееся участником договора;

i) «Международная организация» означает межправительственную организацию.

2. Положения пункта 1, касающиеся употребления терминов в настоящей Конвенции, не затрагивают употребления этих терминов или значений, которые могут быть приданы им во внутреннем праве любого государства.

Статья 3. Международные соглашения, не входящие в сферу применения настоящей Конвенции

Тот факт, что настоящая Конвенция не применяется к международным соглашениям, заключенным между государствами и другими субъектами международного права или между такими другими субъектами международного права, и к международным соглашениям не в письменной форме, не затрагивает:

a) юридической силы таких соглашений;

b) применения к ним любых норм, изложенных в настоящей Конвенции, под действие которых они подпадали бы в силу международного права, независимо от настоящей Конвенции;

c) применения настоящей Конвенции к отношениям государств между собой в рамках международных соглашений, участниками которых являются также другие субъекты международного права.

Статья 4. Настоящая Конвенция не имеет обратной силы

Без ущерба для применения любых норм, изложенных в настоящей Конвенции, под действие которых подпадали бы договоры в силу международного права, независимо от Конвенции, она применяется только к договорам, заключенным государствами после ее вступления в силу в отношении этих государств.

Статья 5. Договоры, учреждающие международные организации и договоры, принятые в рамках международной организации

Настоящая Конвенция применяется к любому договору, являющемуся учредительным актом международной организации, и к любому договору, принятому в рамках международной организации, без ущерба для соответствующих правил данной организации.

Часть II.  Заключение и вступление договоров в силу

Раздел 1. Заключение договоров

Статья 6. Правоспособность государств заключать договоры

Каждое государство обладает правоспособностью заключать договоры.

Статья 7. Полномочия

1. Лицо считается представляющим государство либо в целях принятия текста договора или установления его аутентичности, либо в целях выражения согласия государства на обязательность для него договора, если:

a) оно предъявит соответствующие полномочия; или

b) из практики соответствующих государств или из иных обстоятельств явствует, что они были намерены рассматривать такое лицо как представляющее государство для этих целей и не требовать предъявления полномочий.

2. Следующие лица в силу их функций и без необходимости предъявления полномочий считаются представляющими свое государство:

a) главы государств, главы правительств и министры иностранных дел — в целях совершения всех актов, относящихся к заключению договора;

b) главы дипломатических представительств — в целях принятия текста договора между аккредитующим государством и государством, при котором они аккредитованы;

c) представители, уполномоченные государствами представлять их на международной конференции или в международной организации, или в одном из ее органов, — в целях принятия текста договора на такой конференции, в такой организации или в таком органе.

Статья 8. Последующее подтверждение акта, совершенного без уполномочия

Акт, относящийся к заключению договора, совершенный лицом, которое не может на основании статьи 7 считаться уполномоченным представлять государство с этой целью, не имеет юридического значения, если он впоследствии не подтвержден данным государством.

Статья 9. Принятие текста

1. Текст договора принимается по согласию всех государств, участвующих в его составлении, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 2.

2. Текст договора принимается на международной конференции путем голосования за него двух третей государств, присутствующих и участвующих в голосовании, если тем же большинством голосов они не решили применить иное правило.

Статья 10. Установление аутентичности текста

Текст договора становится аутентичным и окончательным:

a) в результате применения такой процедуры, какая может быть предусмотрена в этом тексте или согласована между государствами, участвующими в его составлении; или

b) при отсутствии такой процедуры — путем подписания, подписания ad referendum или парафирования представителями этих государств текста договора или заключительного акта конференции, содержащего этот текст.

Статья 11. Способы выражения согласия на обязательность договора

Согласие государства на обязательность для него договора может быть выражено подписанием договора, обменом документами, образующими договор, ратификацией договора, его принятием, утверждением, присоединением к нему или любым другим способом, о котором условились.

Статья 12. Согласие на обязательность договора, выраженное подписанием

1. Согласие государства на обязательность для него договора выражается путем подписания договора представителем государства, если:

a) договор предусматривает, что подписание имеет такую силу;

b) иным образом установлена договоренность участвующих в переговорах государств о том, что подписание должно иметь такую силу; или

c) намерение государства придать подписанию такую силу вытекает из полномочий его представителя или было выражено во время переговоров.

2. Для целей пункта 1:

a) парафирование текста означает подписание договора в том случае, если установлено, что участвующие в переговорах государства так условились;

b) подписание ad referendum договора представителем государства, если оно подтверждается этим государством, означает окончательное подписание договора.

Статья 13. Согласие на обязательность договора, выраженное путем обмена документами, образующими договор

Согласие государств на обязательность для них договора, состоящего из документов, которыми они обмениваются, выражается посредством этого обмена, если:

a) эти документы предусматривают, что обмен ими будет иметь такую силу; или

b) иным образом установлена договоренность этих государств о том, что этот обмен документами должен иметь такую силу.

Статья 14. Согласие на обязательность договора, выраженное ратификацией, принятием или утверждением

Согласие государства на обязательность для него договора выражается ратификацией, если:

a) договор предусматривает, что такое согласие выражается ратификацией;

b) иным образом установлено, что участвующие в переговорах государства договорились о необходимости ратификации;

c) представитель государства подписал договор под условием ратификации; или

d) намерение государства подписать договор под условием ратификации вытекает из полномочий его представителя или было выражено во время переговоров.

2. Согласие государства на обязательность для него договора выражается принятием или утверждением на условиях, подобных тем, которые применяются к ратификации.

Статья 15. Согласие на обязательность договора, выраженное присоединением

Согласие государства на обязательность для него договора выражается присоединением, если:

a) договор предусматривает, что такое согласие может быть выражено этим государством путем присоединения;

b) иным образом установлено, что участвующие в переговорах государства договорились, что такое согласие может быть выражено этим государством путем присоединения; или

c) все участники впоследствии договорились, что такое согласие может быть выражено этим государством путем присоединения.

Статья 16. Обмен ратификационными грамотами и документами о принятии, утверждении или присоединении или депонирование таких грамот и документов

Если договором не предусмотрено иное, то ратификационные грамоты, документы о принятии, утверждении или присоединении означают согласие государства на обязательность для него договора с момента:

a) обмена ими между договаривающимися государствами;

b) депонирования у депозитария; или

c) уведомления о них договаривающихся государств или депозитария, если так условились.

Статья 17. Согласие на обязательность части договора и выбор различных положений

1. Без ущерба для статьей 19–23, согласие государства на обязательность для него части договора имеет силу лишь в том случае, если это допускается договором или если с этим согласны другие договаривающиеся государства.

2. Согласие государства на обязательность для него договора, который допускает выбор между различными положениями, имеет силу лишь в том случае, если ясно указано, к какому из этих положений согласие относится.

Статья 18. Обязанность не лишать договор его объекта и цели до вступления договора в силу

Государство обязано воздерживаться от действий, которые лишили бы договор его объекта и цели, если:

a) оно подписало договор или обменялось документами, образующими договор, под условием ратификации, принятия или утверждения, до тех пор пока оно не выразит ясно своего намерения не стать участником этого договора; или

b) оно выразило согласие на обязательность для него договора, до вступления договора в силу и при условии, что такое вступление в силу не будет чрезмерно задерживаться.

Раздел 2: Оговорки

Статья 19. Формулирование оговорок

Государство может при подписании, ратификации, принятии или утверждении договора или присоединения к нему формулировать оговорку, за исключением тех случаев, когда:

a) данная оговорка запрещается договором;

b) договор предусматривает, что можно делать только определенные оговорки, в число которых данная оговорка не входит; или

c) — в случаях, не подпадающих под действие пунктов «a» и «b», — оговорка несовместима с объектом и целями договора.

Статья 20. Принятие оговорок и возражения против них

1. Оговорка, которая определенно допускается договором, не требует какого-либо последующего принятия другими договаривающимися государствами, если только договор не предусматривает такого принятия.

2. Если из ограниченного числа участвовавших в переговорах государств и из объекта и целей договора явствует, что применение договора в целом между всеми его участниками является существенным условием для согласия каждого участника на обязательность для него договора, то оговорка требует принятия ее всеми участниками.

3. В том случае, когда договор является учредительным актом международной организации, и если в нем не предусматривается иное, оговорка требует принятия ее компетентным органом этой организации.

4. В случаях, не подпадающих под действие предыдущих пунктов, и если договор не предусматривает иное:

a) принятие оговорки другим договаривающимся государством делает государство, сформулировавшее оговорку, участником этого договора по отношению к принявшему оговорку государству, если договор находится в силе или когда он вступает в силу для этих государств;

b) возражение другого договаривающегося государства против оговорки не препятствует вступлению договора в силу между государством, возражающим против оговорки, и государством, сформулировавшим оговорку, если возражающее против оговорки государство определенно не заявит о противоположном намерении;

c) акт, выражающий согласие государства на обязательность для него договора и содержащий оговорку, приобретает силу, как только по крайней мере одно из других договаривающихся государств примет эту оговорку.

5. Поскольку это касается пунктов 2 и 4 и если договор не предусматривает иное, оговорка считается принятой государством, если оно не выскажет возражений против нее до конца двенадцатимесячного периода после того, как оно было уведомлено о такой оговорке, или до той даты, когда оно выразило свое согласие на обязательность для него договора, в зависимости от того, какая из этих дат является более поздней.

Статья 21. Юридические последствия оговорок и возражений против оговорок

1. Оговорка, действующая в отношении другого участника в соответствии со статьями 19, 20 и 23:

a) изменяет для сделавшего оговорку государства в его отношениях с этим другим участником положения договора, к которым относится оговорка, в пределах сферы действия оговорки; и

b) изменяет в той же мере указанные положения для этого другого участника в его отношениях со сделавшим оговорку государством.

2. Оговорка не изменяет положений договора для других участников в их отношениях между собой.

3. Если государство, возражающее против оговорки, не возражало против вступления в силу договора между собой и сделавшим оговорку государством, то положения, к которым относится оговорка, не применяются между этими двумя государствами в пределах сферы действия такой оговорки.

Статья 22. Снятие оговорок и возражений против оговорок

1. Если договор не предусматривает иное, оговорка может быть снята в любое время и для ее снятия не требуется согласия государства, принявшего оговорку.

2. Если договор не предусматривает иное, возражение против оговорки может быть снято в любое время.

3. Если иное не предусматривается договором или не было другим образом обусловлено:

a) снятие оговорки вступает в силу в отношении другого договаривающегося государства только после получения этим последним уведомления об этом;

b) снятие возражения против оговорки вступает в силу только после получения государством, сформулировавшим оговорку, уведомления об этом.

Статья 23. Процедура, касающаяся оговорок

1. Оговорка, определенно выраженное согласие с оговоркой и возражение против оговорки должны быть сделаны в письменной форме и доведены до сведения договаривающихся государств и других государств, имеющих право стать участниками договора.

2. Если оговорка сделана при подписании договора, подлежащего ратификации, принятию или утверждению, она должна быть официально подтверждена сделавшим оговорку государством при выражении им своего согласия на обязательность для него этого договора. В этом случае оговорка считается сделанной в день ее подтверждения.

3. Определенно выраженное согласие с оговоркой или возражение против оговорки, высказанные до ее подтверждения, сами по себе не требуют подтверждения.

4. Снятие оговорки или возражения против оговорки должно осуществляться в письменной форме.

Раздел 3: Вступление в силу договоров и их временное применение

Статья 24.
Вступление в силу

1. Договор вступает в силу в порядке и в дату, предусмотренные в самом договоре или согласованные между участвовавшими в переговорах государствами.

2. При отсутствии такого положения или договоренности договор вступает в силу, как только будет выражено согласие всех участвовавших в переговорах государств на обязательность для них договора.

3. Если согласие государства на обязательность для него договора выражается в какую-либо дату после вступления договора в силу, то договор вступает в силу для этого государства в эту дату, если в договоре не предусматривается иное.

4. Положения договора, регулирующие установление аутентичности его текста, выражение согласия государства на обязательность для них договора, порядок или дату вступления договора в силу, оговорки, функции депозитария и прочие вопросы, неизбежно возникающие до вступления договора в силу, применяются с момента принятия текста договора.

Статья 25.
Временное применение

1. Договор или часть договора применяются временно до вступления договора в силу, если:

a) это предусматривается самим договором; или

b) участвовавшие в переговорах государства договорились об этом каким-либо иным образом.

2. Если в договоре не предусматривается иное или участвовавшие в переговорах государства не договорились об ином, временное применение договора или части договора в отношении государства прекращается, если это государство уведомит другие государства, между которыми временно применяется договор, о своем намерении не становиться участником договора.

Часть III. Соблюдение, применение и толкование договоров

Раздел 1: Соблюдение договоров

Статья 26. Pacta sunt servanda

Каждый действующий договор обязателен для его участников и должен ими добросовестно выполняться.

Статья 27.
Внутреннее право и соблюдение договоров

Участник не может ссылаться на положения своего внутреннего права в качестве оправдания для невыполнения им договора. Это правило действует без ущерба для статьи 46.

Раздел 2: Применение договоров

Статья 28. Договоры не имеют обратной силы

Если иное намерение не явствует из договора или не установлено иным образом, то положения договора не обязательны для участника договора в отношении любого действия или факта, которые имели место до даты вступления договора в силу для указанного участника, или в отношении любой ситуации, которая перестала существовать до этой даты.

Статья 29. Территориальная сфера действия договоров

Если иное намерение не явствует из договора или не установлено иным образом, то договор обязателен для каждого участника в отношении всей его территории.

Статья 30. Применение последовательно заключенных договоров, относящихся к одному и тому же вопросу

1. С соблюдением статьи 103 Устава Организации Объединенных Наций права и обязанности государств — участников последовательно заключенных договоров, относящихся к одному и тому же вопросу, определяются в соответствии со следующими пунктами.

2. Если в договоре устанавливается, что он обусловлен предыдущим или последующим договором или что он не должен считаться несовместимым с таким договором, то преимущественную силу имеют положения этого другого договора.

3. Если не все участники предыдущего договора являются также участниками последующего договора, но действие предыдущего договора не прекращено или не приостановлено в соответствии со статьей 50, предыдущий договор применяется только в той мере, в какой его положения совместимы с положениями последующего договора.

4. Если все участники последующего договора являются участниками предыдущего договора:

a) в отношениях между государствами — участниками обоих договоров применяется то же правило, что и в пункте 3;

b) в отношениях между государством — участником обоих договоров и государством — участником только одного договора договор, участниками которого являются оба государства, регулирует их взаимные права и обязательства.

5. Пункт 4 применяется без ущерба для статьи 41, для любого вопроса о прекращении или приостановлении действия договора в соответствии со статьей 60 или для любого вопроса об ответственности государства, которая может возникнуть в результате заключения или применения договора, положения которого несовместимы с обязательствами данного государства в отношении другого государства по иному договору.

Раздел 3: Толкование договоров

Статья 31. Общее правило толкования

1. Договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора.

2. Для целей толкования договора контекст охватывает, кроме текста, включая преамбулу и приложения:

a) любое соглашение, относящееся к договору, которое было достигнуто между всеми участниками в связи с заключением договора;

b) любой документ, составленный одним или несколькими участниками в связи с заключением договора и принятый другими участниками в качестве документа, относящегося к договору.

3. Наряду с контекстом учитываются:

a) любое последующее соглашение между участниками относительно толкования договора или применения его положений;

b) последующая практика применения договора, которая устанавливает соглашение участников относительно его толкования;

c) любые соответствующие нормы международного права, применяемые в отношениях между участниками.

4. Специальное значение придается термину в том случае, если установлено, что участники имели такое намерение.

Статья 32. Дополнительные средства толкования

Возможно обращение к дополнительным средствам толкования, в том числе к подготовленным материалам и к обстоятельствам заключения договора, чтобы подтвердить значение, вытекающее из применения статьи 31, или определить значение, когда толкование в соответствии со статьей 31:

a) оставляет значение двусмысленным или неясным; или

b) приводит к результатам, которые являются явно абсурдными или неразумными.

Статья 33. Толкование договоров, аутентичность текста которых была установлена на двух или нескольких языках

1. Если аутентичность текста договора была установлена на двух или нескольких языках, его текст на каждом языке имеет одинаковую силу, если договором не предусматривается или участники не условились, что в случае расхождения между этими текстами преимущественную силу будет иметь какой-либо один определенный текст.

2. Вариант договора на языке, ином чем те, на которых была установлена аутентичность текста, считается аутентичным только в том случае, если это предусмотрено договором или если об этом условились участники договора.

3. Предполагается, что термины договора имеют одинаковое значение в каждом аутентичном тексте.

4. За исключением того случая, когда в соответствии с пунктом 1 преимущественную силу имеет какой-либо один определенный текст, если сравнение аутентичных текстов обнаруживает расхождение значений, которое не устраняется применением статьей 31 и 32, принимается то значение, которое с учетом объекта и целей договора лучше всего согласовывает эти тексты.

Раздел 4: Договоры и третьи государства

Статья 34. Общее правило, касающееся третьих государств

Договор не создает обязательств или прав для третьего государства без его на то согласия.

Статья 35. Договоры, предусматривающие обязательства для третьих государств

Обязательство для третьего государства возникает из положения договора, если участники этого договора имеют намерение сделать это положение средством создания обязательства и если третье государство определенно принимает на себя в письменной форме это обязательство.

Статья 36. Договоры, предусматривающие права для третьих государств

1. Право для третьего государства возникает из положения договора, если участники этого договора имеют намерение посредством этого положения предоставить такое право либо третьему государству, либо группе государств, к которой оно принадлежит, либо всем государствам и если третье государство соглашается с этим. Его согласие будет предполагаться до тех пор, пока не будет иметься доказательств противного, если договором не предусматривается иное.

2. Государство, пользующееся правом на основании пункта 1, выполняет условия пользования этим правом, предусмотренные договором или установленные в соответствии с договором.

Статья 37. Отмена или изменение обязательств или прав третьих государств

1. Если для третьего государства возникает обязательство в соответствии со статьей 35, то это обязательство может быть отменено или изменено только с согласия участников договора и третьего государства, если только не установлено, что они условились об ином.

2. Если для третьего государства возникает право в соответствии со статьей 36, то это право не может быть отменено или изменено участниками, если установлено, что согласно существовавшему намерению, это право не подлежало отмене или изменению без согласия этого третьего государства.

Статья 38. Нормы, содержащиеся в договоре, которые становятся обязательными для третьих государств в результате возникновения международного обычая

Статьи 34–37 никоим образом не препятствуют какой-либо норме, содержащейся в договоре, стать обязательной для третьего государства в качестве обычной нормы международного права, признаваемой как таковая.

Часть IV. Поправки к договорам и изменение договоров

Статья 39. Общее правило, касающееся поправок к договорам

Договор может быть изменен по соглашению между участниками. Нормы, изложенные в части II, применяются в отношении такого соглашения, если только договор не предусматривает иное.

Статья 40. Внесение поправок в многосторонние договоры

1. Если договор не предусматривает иное, при внесении поправок в многосторонний договор следует руководствоваться нижеследующими пунктами.

2. Все договаривающиеся государства должны уведомляться о любом предложении, касающемся поправок к многостороннему договору, которые должны действовать в отношениях между всеми участниками, причем каждое из договаривающихся государств имеет право участвовать в:

a) принятии решения о том, что следует сделать в отношении такого предложения;

b) переговорах и заключении любого соглашения о внесении поправок в договор.

3. Каждое государство, имеющее право стать участником договора, также имеет право стать участником договора, в который были внесены поправки.

4. Соглашение о внесении поправок не связывает государство, уже являющееся участником договора, но не ставшее участником соглашения о внесении поправок в договор; в отношении такого государства применяется пункт 4 «b» статьи 30.

5. Государство, которое стало участником договора после вступления в силу соглашения о внесении поправок, если только оно не заявляет об ином намерении:

a) считается участником договора, в который были внесены поправки; и

b) считается участником договора, в который не были внесены поправки, в отношении любого участника договора, не связанного соглашением о внесении поправок в договор.

Статья 41. Соглашения об изменении многосторонних договоров только во взаимоотношениях между определенными участниками

1. Два или несколько участников многостороннего договора могут заключить соглашение об изменении договора только во взаимоотношениях между собой, если:

a) возможность такого изменения предусматривается самим договором; или

b) такое изменение не запрещается договором и:

i) не влияет на пользование другими участниками своими правами по договору или на выполнение ими своих обязательств; и

ii) не затрагивает положения, отступление от которого является несовместимым с эффективным осуществлением объекта и целей договора в целом.

2. Если в случае, подпадающем под действие пункта 1 «a» договором не предусматривается иное, то указанные участники уведомляют других участников о своем намерении заключить соглашение и о том изменении договора, которое этим соглашением предусматривается.

Часть V.

Недействительность, прекращение и приостановление действия договоров

Раздел 1: Общие положения

Статья 42. Действительность и сохранение договоров в силе

1. Действительность договора или согласия государства на обязательность для него договора может оспариваться только на основе применения настоящей Конвенции.

2. Прекращение договора, его денонсация или выход из него участника могут иметь место только в результате применения положений самого договора или настоящей Конвенции. Это же правило применяется к приостановлению действия договора.

Статья 43. Обязательства, имеющие силу на основании международного права, независимо от договора

Недействительность, прекращение или денонсация договора, выход из него одного из участников или приостановление его действия, если они являются результатом применения настоящей Конвенции или положений самого договора, ни в коей мере не затрагивают обязанность государства выполнять любое записанное в договоре обязательство, которое имеет силу для него в соответствии с международным правом, независимо от договора.

Статья 44. Делимость договорных положений

1. Предусмотренное в договоре или вытекающее из статьи 56 право участника денонсировать договор, выйти из него или приостановить его действие может быть использовано в отношении только всего договора, если договор не предусматривает иное или если его участники не условились об ином.

2. На признаваемое в настоящей Конвенции основание недействительности договора, прекращения договора, выхода из него или приостановления его действия можно ссылаться в отношении только всего договора во всех случаях, кроме предусмотренных нижеследующими пунктами или статьей 60.

3. Если такое основание касается лишь отдельных положений, то на него можно ссылаться только в отношении этих положений, когда:

a) названные положения отделимы от остальной части договора в отношении их применения;

b) из договора вытекает или иным образом установлено, что принятие этих положений не составляло существенного согласия другого участника или других участников на обязательность всего договора в целом; и

c) продолжение выполнения остальной части договора не было бы несправедливым.

4. В случаях, подпадающих под действие статей 49 и 50, государство, имеющее право ссылаться на обман или подкуп, может делать это либо в отношении всего договора, либо, в предусмотренных пунктом 3 случаях, в отношении лишь его отдельных положений.

5. В случаях, подпадающих под действие статей 51, 52 и 53, делимость положений договора не допускается.

Статья 45. Утрата права ссылаться на основание недействительности или прекращения договора, выхода из него или приостановления его действия

Государство не вправе больше ссылаться на основание недействительности или прекращения договора, выходы из него или приостановления его действия на основе статей 46–50 или статей 60 и 62, если после того, как ему стало известно о фактах:

a) оно определенно согласилось, что договор, в зависимости от случая, действителен, сохраняет силу или остается в действии; либо

b) оно должно в силу его поведения считаться молчаливо согласившимся с тем, что договор, в зависимости от случая, действителен, сохраняет силу или остается в действии.

Раздел 2: Недействительность договоров

Статья 46. Положения внутреннего права, касающиеся компетенции заключать договоры

1. Государство не вправе ссылаться на то обстоятельство, что его согласие на обязательность для него договора было выражено в нарушении того или иного положения его внутреннего права, касающегося компетенции заключать договоры, как на основание недействительности его согласия, если только данное нарушение не было явным и не касалось нормы его внутреннего права особо важного значения.

2. Нарушение является явным, если оно будет объективно очевидным для любого государства, действующего в этом вопросе добросовестно и в соответствии с обычной практикой.

Статья 47. Специальные ограничения правомочия на выражение согласия государства

Если правомочие представителя на выражение согласия государства на обязательность для него конкретного договора обусловлено специальным ограничением, то на несоблюдение представителем такого ограничения нельзя ссылаться как на основание недействительности выраженного им согласия, если только другие участвовавшие в переговорах государства не были уведомлены об ограничении до выражения представителем такого согласия.

Статья 48. Ошибка

1. Государство вправе ссылаться на ошибку в договоре как на основание недействительности его согласия на обязательность для него этого договора, если ошибка касается факта или ситуации, которые, по предположению этого государства, существовали при заключении договора и представляли собой существенную основу для его согласия на обязательность для него данного договора.

2. Пункт 1 не применяется, если названное государство своим поведением способствовало возникновению этой ошибки или обстоятельства были таковы, что это государство должно было обратить внимание на возможную ошибку.

3. Ошибка, относящаяся только к формулировке текста договора, не влияет на его действительность; в этом случае применяется статья 79.

Статья 49. Обман

Если государство заключило договор под влиянием обманных действий другого участвовавшего в переговорах государства, то оно вправе ссылаться на обман как на основание недействительности своего согласия на обязательность для него договора.

Статья 50. Подкуп представителя государства

Если согласие государства на обязательность для него договора было выражено в результате прямого или косвенного подкупа его представителя другим участвовавшим в переговорах государством, то первое государство вправе ссылаться на такой подкуп как на основание недействительности его согласия на обязательность для него такого договора.

Статья 51. Принуждение представителя государства

Согласие государства на обязательность для него договора, которое было выражено в результате принуждения его представителя действиями или угрозами, направленными против него, не имеет никакого юридического значения.

Статья 52. Принуждение государства посредством угрозы силой или ее применения

Договор является ничтожным, если его заключение явилось результатом угрозы силой ее применения в нарушение принципов международного права, воплощенных в Уставе Организации Объединенных Наций.

Статья 53.
Договоры, противоречащие императивной норме общего международного права (jus cogens)

Договор является ничтожным, если в момент заключения он противоречит императивной норме общего международного права. Поскольку это касается настоящей Конвенции, императивная норма общего международного права является нормой, которая принимается и признается международным сообществом государств в целом как норма, отклонение от которой недопустимо и которая может быть изменена только последующей нормой общего международного права, носящей такой же характер.

Раздел 3: Прекращение договоров и приостановление их действия

Статья 54. Прекращение договора или выход из него в соответствии с положениями договора или с согласия участников

Прекращение договора или выход из него участника могут иметь место:

a) в соответствии с положениями договора; или

b) в любое время с согласия всех участников по консультации с прочими договаривающимися государствами.

Статья 55. Сокращение числа участников многостороннего договора, в результате которого оно становится меньше числа, необходимого для вступлении договора в силу

Если договором не предусматривается иное, многосторонний договор не прекращается по причине только того, что число его участников стало меньше числа, необходимого для вступления в силу договора.

Статья 56. Денонсация договора или выход из договора, не содержащего положений о его прекращении, денонсации или выходе из него

1. Договор, который не содержит положений о его прекращении и который не предусматривает денонсации или выхода из него, не подлежит денонсации и выход из него не допускается, если только:

a) не установлено, что участники намеревались допустить возможность денонсации или выхода; или

b) характер договора не подразумевает права денонсации или выхода.

2. Участник уведомляет не менее чем за двенадцать месяцев о своем намерении денонсировать договор или выйти из него в соответствии с пунктом 1.

Статья 57. Приостановление действия договора в соответствии с положениями договора или с согласия участников

Приостановление действия договора в отношении всех участников или в отношении какого-либо отдельного участника возможно:

a) в соответствии с положениями договора; или

b) в любое время с согласия всех участников по консультации с прочими договаривающимися государствами.

Статья 58. Приостановление действия многостороннего договора по соглашению только между некоторыми участниками

1. Два или несколько участников многостороннего договора могут заключить соглашение о временном приостановлении действия положений договора только в отношениях между собой, если:

a) возможность такого приостановления предусматривается договором; или

b) указанное приостановление не запрещается договором и:

i) не влияет ни на пользование другими участниками своими правами, вытекающими из данного договора, ни на выполнение ими своих обязательств;

ii) не является несовместимым с объектом и целями договора.

2. Если в случае, подпадающем под действие пункта 1 «a», договором не предусматривается иное, то указанные участники уведомляют других участников о своем намерении заключить соглашение и о тех положениях договора, действие которых они намерены приостановить.

Статья 59. Прекращение договора или приостановление его действия, вытекающие из заключения последующего договора

1. Договор считается прекращенным, если все его участники заключат последующий договор по тому же вопросу и:

a) из последующего договора вытекает или иным образом установлено намерение участников, чтобы данный вопрос регулировался этим договором; или

b) положения последующего договора настолько несовместимы с положениями предыдущего договора, что оба договора невозможно применять одновременно.

2. Действие предыдущего договора считается лишь приостановленным, если из последующего договора вытекает или иным образом установлено, что таково было намерение участников.

Статья 60. Прекращение договора или приостановление его действия вследствие его нарушения

1. Существенное нарушение двустороннего договора одним из его участников дает право другому участнику ссылаться на это нарушение как на основание для прекращения договора или приостановления его действия в целом или в части.

2. Существенное нарушение многостороннего договора одним из его участников дает право:

a) другим участникам — по соглашению, достигнутому единогласно, — приостановить действие договора в целом или в части или прекратить его, либо:

i) в отношениях между собой и государством, нарушившим договор, либо

ii) в отношениях между всеми участниками;

b) участнику, особо пострадавшему в результате нарушения, ссылаться на это нарушение как на основание приостановления действия договора в целом или в части в отношениях между ним и государством, нарушившим договор;

c) любому другому участнику, кроме нарушившего договор государства, ссылаться на это нарушение как на основание для приостановления действия договора в целом или в части в отношении самого себя, если договор носит такой характер, что существенное нарушение его положений одним участником коренным образом меняет положение каждого участника в отношении дальнейшего выполнения им своих обязательств, вытекающих из договора.

3. Существенное нарушение договора — для целей настоящей статьи — состоит:

a) в таком отказе от договора, который не допускается настоящей Конвенцией; или

b) в нарушении положения, имеющего существенное значение осуществления объекта и целей договора.

4. Предыдущие пункты не затрагивают положений договора, применимых в случае его нарушения.

5. Пункты 1, 2 и 3 не применяются к положениям, касающимся защиты человеческой личности, которые содержатся в договорах, носящих гуманитарный характер, и особенно к положениям, исключающим любую форму репрессалий по отношению к лицам, пользующимся защитой по таким договорам.

Статья 61. Последующая невозможность выполнения

1. Участник вправе ссылаться на невозможность выполнения договора как на основание для прекращения договора или выхода из него, если эта невозможность является следствием безвозвратного исчезновения или уничтожения объекта, необходимого для выполнения договора. Если такая невозможность является временной, на нее можно ссылаться как на основание лишь для приостановления действия договора.

2. Участник не вправе ссылаться на невозможность выполнения как на основание для прекращения договора, выхода из него или приостановления его действия, если эта невозможность является результатом нарушения этим участником либо обязательства по договору, либо иного международного обязательства, взятого им на себя по отношению к любому другому участнику договора.

Статья 62. Коренное изменение обстоятельств

1. На коренное изменение, которое произошло в отношении обстоятельств, существовавших при заключении договора, и которое не предвиделось участниками, нельзя ссылаться как на основание для прекращения договора или выхода из него, за исключением тех случаев, когда:

a) наличие таких обстоятельств составляло существенное основание согласия участников на обязательность для них договора; и

b) последствие изменения обстоятельств коренным образом изменяет сферу действия обязательств, все еще подлежащих выполнению по договору.

2. На коренное изменение обстоятельств нельзя ссылаться как на основание для прекращения договора или выхода из него:

a) если договор устанавливает границу; или

b) если такое коренное изменение, на которое ссылается участник договора, является результатом нарушения этим участником либо обязательства по договору, либо иного международного обязательства, взятого им на себя по отношению к любому другому участнику договора.

3. Если в соответствии с предыдущими пунктами участники вправе ссылаться на коренное изменение обстоятельств как на основание для прекращения договора или выхода из него, то он вправе также ссылаться на это изменение как на основание для приостановления действия договора.

Статья 63. Разрыв дипломатических или консульских отношений

Разрыв дипломатических или консульских отношений между участниками договора не влияет на правовые отношения, установленные между ними договором, за исключением случаев, когда наличие дипломатических или консульских отношений необходимо для выполнения договора.

Статья 64. Возникновение новой императивной нормы общего международного права (jus cogens)

Если возникает новая императивная норма общего международного права, то любой существующий договор, который оказывается в противоречии с этой нормой, становится недействительным и прекращается.

Раздел 4: Процедура

Статья 65. Процедура, которой следует придерживаться в отношении недействительности договора, прекращения договора, выхода из него или приостановления его действия

1. Участник, который в соответствии с положениями настоящей Конвенции ссылается на порок в своем согласии на обязательность для него договора или на основание для оспаривания действительности договора, для прекращения договора, выхода из него или приостановления его действия, должен уведомить других участников о своем требовании. В уведомлении должны быть указаны меры, которые предполагается принять в отношении договора, а также их обоснования.

2. Если по истечении определенного периода, который, за исключением случаев особой срочности, должен составлять не менее трех месяцев с момента получения уведомления, ни один участник не выскажет возражения, то направивший уведомление участник имеет право в порядке, установленном статьей 67, осуществить предусмотренные им меры.

3. Если, однако, последует возражение со стороны любого другого участника, то участники должны добиваться урегулирования с помощью средств, указанных в статье 33 Устава Организации Объединенных Наций.

4. Ничто в предыдущих пунктах не затрагивает прав или обязательств участников в рамках любых действующих положений, являющихся обязательными для участников в отношении урегулирования споров.

5. Без ущерба для статьи 45 то обстоятельство, что государство не направило ранее уведомления, предписанного в пункте 1, не мешает ему направить такое уведомление в ответ другому участнику, требующему выполнения договора или заявляющему об его нарушении.

Статья 66. Процедура судебного разбирательства, арбитража и примирения

Если в течение 12 месяцев после даты, когда было сформулировано возражение, не было достигнуто никакого решения в соответствии с пунктом 3 статьи 65, то применяется следующая процедура:

a) любая из сторон в споре о применении или толковании статей 53 или 64 может передать его путем письменного заявления на решение Международного Суда, если только стороны не договорятся с общего согласия передать этот спор на арбитраж;

b) любая из сторон в споре о применении или толковании любой другой статьи части V Конвенции может начать процедуру, указанную в Приложении к настоящей Конвенции, обратившись с соответствующей просьбой к Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 67. Документы об объявлении договора недействительным, о прекращении договора, о выходе из него или о приостановлении его действия

1. Уведомление, упоминаемое в пункте 1 статьи 65, должно делаться в письменной форме.

2. Любой акт, имеющий целью объявление договора недействительным или прекращение договора, выход из него или приостановление его действия в соответствии с его положениями или положениями пунктов 2 или 3 статьи 65, оформляется в виде документа, препровождаемого другим участникам. Если такой документ не подписан главой государства, главой правительства или министром иностранных дел, представителю государства, передающему этот документ может быть предложено представить полномочия.

Статья 68. Отзыв уведомлений и документов, предусмотренных статьями 65 и 67

Уведомление или документ, предусмотренные статьями 65 и 67, могут быть отозваны в любой время до вступления их в силу.

Раздел 5: Последствия недействительности или прекращения договора или приостановления его действия

Статья 69. Последствия недействительности договора

1. Договор, недействительность которого установлена в соответствии с настоящей Конвенцией, является недействительным. Положения недействительного договора не имеют никакой юридической силы.

2. Если тем не менее были совершены действия на основе такого договора:

a) каждый участник вправе потребовать от любого другого участника создать, насколько это возможно, в их взаимоотношениях положение, которое существовало бы, если бы не были совершены указанные действия;

b) действия, совершенные добросовестно до ссылки на недействительность, не считаются незаконными лишь по причине недействительности договора.

3. В случаях, подпадающих под действие статей 49, 50, 51 или 52, пункт 2 не применяется к участнику, который ответственен за совершение обмана, подкупа или принуждения.

4. В случае недействительности согласия какого-либо государства на обязательность для него многостороннего договора вышеуказанные правила применяются в отношениях между этим государством и участниками договора.

Статья 70. Последствия прекращения договора

1. Если договором не предусматривается иное или если участники не согласились об ином, прекращение договора в соответствии с его положениями или в соответствии с настоящей Конвенцией:

a) освобождает участников договора от всякого обязательства выполнять договор в дальнейшем;

b) не влияет на права, обязательства или юридическое положение участников, возникшее в результате выполнения договора до его прекращения.

2. Если государство денонсирует многосторонний договор или выходит из него, пункт 1 применяется в отношениях между этим государством и каждым из остальных участников договора со дня вступления в силу такой денонсации или выхода из договора.

Статья 71. Последствия недействительности договора, противоречащего императивной норме общего международного права

1. Когда договор является недействительным в соответствии со статьей 53, участники:

a) устраняют, насколько это возможно, последствия любого действия, совершенного на основании положения, противоречащего императивной норме общего международного права; и

b) приводят свои взаимоотношения в соответствие с императивной нормой общего международного права.

2. Когда договор становится недействительным и прекращается в соответствии со статьей 64, прекращение договора:

a) освобождает участников от всякого обязательства выполнять договор в дальнейшем;

b) не влияет на права, обязательства или юридическое положение участников, возникшие в результате выполнения договора до его прекращения, при условии, что такие права и обязательства или такое положение могут в дальнейшем сохраняться только в той мере, в какой их сохранение само по себе не противоречит новой императивной норме общего международного права.

Статья 72. Последствия приостановления действия договора

1. Если договором не предусматривается иное или если участники не согласились об ином, приостановление действия договора в соответствии с его положениями или в соответствии с настоящей Конвенцией:

a) освобождает участников, во взаимоотношениях которых приостанавливается действие договора, от обязательства выполнять договор в своих взаимоотношениях в течение периода приостановления;

b) не влияет в остальном на правовые отношения между участниками, установленные договором.

2. В период приостановления действия договора участники воздерживаются от действий, которые могли бы помешать возобновлению действия договора.

Часть VI. Прочие постановления

Статья 73. Случаи правопреемства государств, ответственности государства и начала военных действий

Положения настоящей Конвенции не предрешают ни одного из вопросов, которые могут возникнуть в отношении договора из правопреемства государств, из международной ответственности государства или из начала военных действий между государствами.

Статья 74. Дипломатические и консульские отношения и заключение договоров

Разрыв или отсутствие дипломатических или консульских отношений между двумя или несколькими государствами не препятствует заключению договоров между этими государствами. Заключение договора само по себе не влияет на положение в области дипломатических или консульских отношений.

Статья 75.
Случай государства-агрессора

Положения настоящей Конвенции не затрагивают никаких обязательств в отношении договора, которые могут возникнуть для государства-агрессора в результате мер, принятых в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций в связи с агрессией со стороны этого государства.

Часть VII. Депозитарии, уведомления, исправления и регистрация

Статья 76. Депозитарии договоров

1. Депозитарий договора может быть назначен участвовавшими в переговорах государствами или в самом договоре или каким-либо иным порядком. Депозитарием может быть одно или несколько государств, международная организация или главное исполнительное должностное лицо такой организации.

2. Функции депозитария договора являются международными по своему характеру, и при исполнении своих функций депозитарий обязан действовать беспристрастно. В частности, тот факт, что договор не вступил в силу между некоторыми участниками или что возникло разногласие между государством и депозитарием, касающееся выполнения функций этого последнего, не влияет на эту обязанность.

Статья 77. Функции депозитариев

1. Если договором не предусматривается иное или если договаривающиеся государства не условились об ином, функции депозитария состоят, в частности:

a) в хранении подлинного текста договора и переданных депозитарию полномочий;

b) в подготовке заверенных копий с подлинного текста и подготовке любых иных текстов договора на других языках, которые могут быть предусмотрены договором, а также в препровождении их участникам и государствам, имеющим право стать участниками договора;

c) в получении подписей под договором и получении и хранении документов, уведомлений и сообщений, относящихся к нему;

d) в изучении вопроса о том, находятся ли подписи, документы, уведомления или сообщения, относящиеся к договору, в полном порядке и надлежащей форме, и, в случае необходимости, в доведении этого вопроса до сведения соответствующего государства;

e) в информировании участников и государств, имеющих право стать участниками договора, о документах, уведомлениях и сообщениях, относящихся к договору;

f) в информировании государств, имеющих право стать участниками договора, о том, когда число подписей, ратификационных грамот или документов о принятии, утверждении или присоединении, необходимое для вступления договора в силу, было получено или депонировано;

g) в регистрации договора в Секретариате Организации Объединенных Наций;

h) в выполнении функций, предусмотренных другими положениями настоящей Конвенции.

2. В случае возникновения любого разногласия между каким-либо государством и депозитарием относительно выполнения функций последнего, депозитарий доводит этот вопрос до сведения подписавших договор государств и договаривающихся государств либо, в соответствующих случаях, до сведения компетентного органа заинтересованной международной организации.

Статья 78. Уведомления и сообщения

Если договором или настоящей Конвенцией не предусматривается иное, уведомление или сообщение, сделанное любым государством в соответствии с настоящей Конвенцией:

a) препровождается, если нет депозитария, непосредственно государствам, которым оно предназначено, либо, если есть депозитарий — последнему;

b) считается сделанным соответствующим государством только по получении его тем государством, которому оно было препровождено, или же, в зависимости от случая, по получении его депозитарием;

c) если оно препровождается депозитарию, считается полученным государством, для которого оно предназначено, только после того, как последнее было информировано об этом депозитарием в соответствии с пунктом 1 «e» статьи 77.

Статья 79. Исправление ошибок в текстах или в заверенных копиях договоров

1. Если после установления аутентичности текста договора подписавшие его государства и договаривающиеся государства констатируют с общего согласия, что в нем содержится ошибка, то эта ошибка, если они не решают применить другой способ, исправляется путем:

a) внесения соответствующего исправления в текст и парафирования этого исправления надлежащим образом уполномоченными представителями;

b) составления документа с изложением исправления, которое согласились внести, или обмена такими документами; или

c) составления исправленного текста всего договора в том же порядке, как и при оформлении подлинного текста.

2. Если речь идет о договоре, который сдается на хранение депозитарию, то последний уведомляет подписавшие договор государства и договаривающиеся государства об ошибке, а также о предложении об ее исправлении и устанавливает соответствующий период времени, в течение которого могут быть сделаны возражения против этого предложения. Если до истечения этого периода:

a) не последовало возражений, депозитарий вносит исправления в текст и парафирует это исправление, составляет протокол об исправлении текста и препровождает копию его участникам и государствам, имеющим право стать участниками договора;

b) было высказано возражение, депозитарий доводит это возражение до сведения подписавших договор государств и договаривающихся государств.

3. Правила, изложенные в пунктах 1 и 2, применяются также в тех случаях, когда была установлена аутентичность текста на двух или нескольких языках и обнаруживается несовпадение между различными текстами, которое, с общего согласия подписавших договор государств и договаривающихся государств, должно быть исправлено.

4. Исправленный текст заменяет собой содержащий ошибку текст ab initio, если только подписавшие договор государства и договаривающиеся государства не решат иначе.

5. Исправление текста зарегистрированного договора доводится до сведения Секретариата Организации Объединенных Наций.

6. Если ошибка обнаруживается в заверенной копии договора, депозитарий составляет протокол, содержащий исправление, и направляет копию его подписавшим договор государствам и договаривающимся государствам.

Статья 80. Регистрация и опубликование договоров

1. Договоры после их вступления в силу направляются в Секретариат Организации Объединенных Наций для регистрации или для хранения в делах и занесения в перечень, в зависимости от случая, и для опубликования.

2. Назначение депозитария уполномочивает его совершать указанные в предыдущем пункте действия.

Часть VIII. Заключительные статьи

Статья 81. Подписание

Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами — членами Организации Объединенных Наций, либо членами одного из специализированных учреждений или Международного агентства по атомной энергии, либо участниками Статута Международного Суда, а также любым другим государством, приглашенным Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций стать участником настоящей Конвенции, следующим образом: до 30 ноября 1969 года — в Федеральном министерстве иностранных дел Австрийской Республики, а после этой даты и до 30 апреля 1970 года — в Центральных Учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.

Статья 82. Ратификация

Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 83. Присоединение

К настоящей Конвенции может присоединиться любое государство, принадлежащее к той или иной из категорий, упомянутых в статье 81. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 84. Вступление в силу

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день с даты сдачи на хранение тридцать пятой ратификационной грамоты или тридцать пятого документа о присоединении.

2. Для каждого государства, ратифицировавшего Конвенцию или присоединившегося к ней после сдачи на хранение тридцать пятой ратификационной грамоты или тридцать пятого документа о присоединении, Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение им своей ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 85. Аутентичные тексты

Подлинник настоящей Конвенции, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом уполномоченные своими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

СОВЕРШЕНО в Вене двадцать третьего мая тысяча девятьсот шестьдесят девятого года.

Приложение

1. Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций составляет и ведет список мировых посредников из числа квалифицированных юристов. С этой целью каждому государству — члену Организации Объединенных Наций или участнику настоящей Конвенции предлагается назначить двух мировых посредников, и имена назначенных таким образом лиц образуют указанный список. Мировые посредники — включая мировых посредников, назначенных для заполнения открывшейся случайно вакансии, — назначаются на срок в пять лет, и этот срок может быть возобновлен. Мировой посредник, по истечении срока, на который он был назначен, будет продолжать выполнять любые функции, для осуществления которых он был избран в соответствии с положениями следующего пункта.

2. Ecли к Генеральному Секретарю направляется просьба в соответствии с положениями статьи 66, он передает спор на рассмотрение согласительной комиссии, образованной следующим образом.

Государство или государства, являющееся или являющиеся одной стороной в споре, назначают:

а) одного мирового посредника, являющегося гражданином этого государства или одного из этих государств, из числа лиц, включенных в упомянутый в пункте 1 список, или из числа других лиц; и

b) одного мирового посредника, не являющегося гражданином этого государства или одного из этих государств, из числа включенных в упомянутый список лиц.

Государство или государства, являющееся или являющиеся другой стороной в споре, назначают двух мировых посредников таким же образом. Четыре избираемых сторонами мировых посредника должны быть назначены в течение шестидесяти дней с той даты, когда Генеральный Секретарь получает соответствующую просьбу.

Эти четыре мировых посредника в течение шестидесяти дней с даты назначения последнего из них назначают из числа включенных в список лиц пятого мирового посредника, который будет председателем.

Если председатель или какой-либо из других мировых посредников не назначаются в течение предусмотренных выше для их назначения сроков, то они назначаются Генеральным Секретарем в течение шестидесяти дней с даты истечения соответствующего срока. Назначение председателя может быть произведено Генеральным Секретарем либо из числа лиц, включенных в список, либо из числа членов Комиссии международного права. Любой из сроков, в течение которых должны быть произведены назначения, может быть продлен с согласия сторон в споре.

Любая вакансия должна быть заполнена тем же способом, который был указан для первоначального назначения.

3. Согласительная комиссия сама устанавливает свою процедуру. Комиссия может, с согласия сторон в споре, предложить любому из участников договора представить ей свое мнение устно или письменно. Комиссия принимает решения и делает рекомендации большинством голосов своих пяти членов.

4. Комиссия может обращать внимание сторон в споре на любые меры, могущие облегчить полюбовное решение спора.

5. Комиссия заслушивает стороны, рассматривает претензии и возражения и вносит на рассмотрение сторон предложения, направленные на достижение полюбовного решения спора.

6. Комиссия должна представить свой доклад в течение двенадцати месяцев, следующих за датой ее образования. Этот доклад направляется Генеральному Секретарю и передается сторонам в споре. Доклад Комиссии, включая любые содержащиеся в нем выводы о вопросах факта и вопросах права, не является обязательным для сторон и представляет собой лишь рекомендацию, предложенную на рассмотрение сторон с целью облегчения полюбовного решения спора.

7. Генеральный Секретарь предоставляет Комиссии помощь и средства обслуживания, в которых она может нуждаться. Расходы Комиссии покрываются Организацией Объединенных Наций.

Список доступных доверенных корневых сертификатов в watchOS 3

Название сертификатаКем выданВведите с клавиатурыРазмер ключаАлгоритм подписиСерийный номерСрок действияПолитика EVОтпечаток пальца (SHA-256)
AAA Certificate ServicesAAA Certificate ServicesRSA2048 битSHA-10123:59:59 31.12.2028 г.Не EVD7 A7 A0 FB 5D 7E 27 31 D7 71 E9 48 4E BC DE F7 1D 5F 0C 3E 0A 29 48 78 2B C8 3E E0 EA 69 9E F4
Actalis Authentication Root CAActalis Authentication Root CARSA4096 битSHA-25657 0A 11 97 42 C4 E3 CC11:22:02 22.09.2030 г.1.3. 159.1.17.1 55 92 60 84 EC 96 3A 64 B9 6E 2A BE 01 CE 0B A8 6A 64 FB FE BC C7 AA B5 AF C1 55 B3 7F D7 60 66
AddTrust Class 1 CA RootAddTrust Class 1 CA RootRSA2048 битSHA-10110:38:31 30.05.2020 г.Не EV8C 72 09 27 9A C0 4E 27 5E 16 D0 7F D3 B7 75 E8 01 54 B5 96 80 46 E3 1F 52 DD 25 76 63 24 E9 A7
AddTrust External CA RootAddTrust External CA RootRSA2048 битSHA-10110:48:38 30.05.2020 г.1.3.6.1.4.1.6449.1.2.1.5.1 1.3.6.1.4.1.782.1.2.1.8.1 68 7F A4 51 38 22 78 FF F0 C8 B1 1F 8D 43 D5 76 67 1C 6E B2 BC EA B4 13 FB 83 D9 65 D0 6D 2F F2
Admin-Root-CAAdmin-Root-CARSA2048 битSHA-13B F3 81 D007:51:07 10.11.2021 г.Не EVA3 1F 09 30 53 BD 12 C1 F5 C3 C6 EF D4 98 02 3F D2 91 4D 77 58 D0 5D 69 8C E0 84 B5 06 26 E0 E5
AffirmTrust CommercialAffirmTrust CommercialRSA2048 битSHA-25677 77 06 27 26 A9 B1 7C14:06:06 31. 12.2030 г.1.3.6.1.4.1.34697.2.1 03 76 AB 1D 54 C5 F9 80 3C E4 B2 E2 01 A0 EE 7E EF 7B 57 B6 36 E8 A9 3C 9B 8D 48 60 C9 6F 5F A7
AffirmTrust NetworkingAffirmTrust NetworkingRSA2048 битSHA-17C 4F 04 39 1C D4 99 2D14:08:24 31.12.2030 г.1.3.6.1.4.1.34697.2.2 0A 81 EC 5A 92 97 77 F1 45 90 4A F3 8D 5D 50 9F 66 B5 E2 C5 8F CD B5 31 05 8B 0E 17 F3 F0 B4 1B
AffirmTrust Premium ECCAffirmTrust Premium ECCECDSA384 битSHA-38474 97 25 8A C7 3F 7A 5414:20:24 31.12.2040 г.1.3.6.1.4.1.34697.2.4 BD 71 FD F6 DA 97 E4 CF 62 D1 64 7A DD 25 81 B0 7D 79 AD F8 39 7E B4 EC BA 9C 5E 84 88 82 14 23
AffirmTrust PremiumAffirmTrust PremiumRSA4096 битSHA-3846D 8C 14 46 B1 A6 0A EE14:10:36 31.12.2040 г.1.3.6.1.4.1.34697. 2.3 70 A7 3F 7F 37 6B 60 07 42 48 90 45 34 B1 14 82 D5 BF 0E 69 8E CC 49 8D F5 25 77 EB F2 E9 3B 9A
ANF Global Root CAANF Global Root CARSA4096 битSHA-25601 3F 2F 31 77 E617:45:38 05.06.2033 г.1.3.6.1.4.1.18332.55.1.1.2.22 E3 26 8F 61 06 BA 8B 66 5A 1A 96 2D DE A1 45 9D 2A 46 97 2F 1F 24 40 32 9B 39 0B 89 57 49 AD 45
Apple Root CA — G2Apple Root CA — G2RSA4096 битSHA-38401 E0 E5 B5 83 67 A3 E018:10:09 30.04.2039 г.Не EVC2 B9 B0 42 DD 57 83 0E 7D 11 7D AC 55 AC 8A E1 94 07 D3 8E 41 D8 8F 32 15 BC 3A 89 04 44 A0 50
Apple Root CA — G3Apple Root CA — G3ECDSA384 битSHA-3842D C5 FC 88 D2 C5 4B 9518:19:06 30.04.2039 г.Не EV63 34 3A BF B8 9A 6A 03 EB B5 7E 9B 3F 5F A7 BE 7C 4F 5C 75 6F 30 17 B3 A8 C4 88 C3 65 3E 91 79
Apple Root CAApple Root CARSA2048 битSHA-10221:40:36 09. 02.2035 г.Не EVB0 B1 73 0E CB C7 FF 45 05 14 2C 49 F1 29 5E 6E DA 6B CA ED 7E 2C 68 C5 BE 91 B5 A1 10 01 F0 24
Apple Root Certificate AuthorityApple Root Certificate AuthorityRSA2048 битSHA-10100:18:14 10.02.2025 г.Не EV0D 83 B6 11 B6 48 A1 A7 5E B8 55 84 00 79 53 75 CA D9 2E 26 4E D8 E9 D7 A7 57 C1 F5 EE 2B B2 2D
ApplicationCAApplicationCARSA2048 битSHA-13115:00:00 12.12.2017 г.Не EV2D 47 43 7D E1 79 51 21 5A 12 F3 C5 8E 51 C7 29 A5 80 26 EF 1F CC 0A 5F B3 D9 DC 01 2F 60 0D 19
ApplicationCA2 RootApplicationCA2 RootRSA2048 битSHA-25631 32 35 33 37 32 38 32 38 32 3815:00:00 12.03.2033 г.Не EV12 6B F0 1C 10 94 D2 F0 CA 2E 35 23 80 B3 C7 24 29 45 46 CC C6 55 97 BE F7 F1 2D 8A 17 1F 19 84
Atos TrustedRoot 2011Atos TrustedRoot 2011RSA2048 битSHA-2565C 33 CB 62 2C 5F B3 3223:59:59 31. 12.2030 г.Не EVF3 56 BE A2 44 B7 A9 1E B3 5D 53 CA 9A D7 86 4A CE 01 8E 2D 35 D5 F8 F9 6D DF 68 A6 F4 1A A4 74
Autoridad de Certificacion Firmaprofesional CIF A62634068Autoridad de Certificacion Firmaprofesional CIF A62634068RSA4096 битSHA-153 EC 3B EE FB B2 48 5F08:38:15 31.12.2030 г.1.3.6.1.4.1.13177.10.1.3.10 04 04 80 28 BF 1F 28 64 D4 8F 9A D4 D8 32 94 36 6A 82 88 56 55 3F 3B 14 30 3F 90 14 7F 5D 40 EF
Autoridad de Certificacion Raiz del Estado VenezolanoAutoridad de Certificacion Raiz del Estado VenezolanoRSA4096 битSHA-3840123:59:59 17.12.2030 г.Не EV0E D3 FF AB 6C 14 9C 8B 4E 71 05 8E 86 68 D4 29 AB FD A6 81 C2 FF F5 08 20 76 41 F0 D7 51 A3 E5
Baltimore CyberTrust RootBaltimore CyberTrust RootRSA2048 битSHA-102 00 00 B923:59:00 12. 05.2025 г.1.3.6.1.4.1.6334.1.100.1 16 AF 57 A9 F6 76 B0 AB 12 60 95 AA 5E BA DE F2 2A B3 11 19 D6 44 AC 95 CD 4B 93 DB F3 F2 6A EB
Belgium Root CA2Belgium Root CA2RSA2048 битSHA-12A FF BE 9F A2 F0 E9 8708:00:00 15.12.2021 г.Не EV9F 97 44 46 3B E1 37 14 75 4E 1A 3B EC F9 8C 08 CC 20 5E 4A B3 20 28 F4 E2 83 0C 4A 1B 27 75 B8
Buypass Class 2 Root CABuypass Class 2 Root CARSA4096 битSHA-2560208:38:03 26.10.2040 г.Не EV9A 11 40 25 19 7C 5B B9 5D 94 E6 3D 55 CD 43 79 08 47 B6 46 B2 3C DF 11 AD A4 A0 0E FF 15 FB 48
Buypass Class 3 Root CABuypass Class 3 Root CARSA4096 битSHA-2560208:28:58 26.10.2040 г.2.16.578.1.26.1.3.3 ED F7 EB BC A2 7A 2A 38 4D 38 7B 7D 40 10 C6 66 E2 ED B4 84 3E 4C 29 B4 AE 1D 5B 93 32 E6 B2 4D
CA Disig Root R1CA Disig Root R1RSA4096 битSHA-100 C3 03 9A EE 50 90 6E 2809:06:56 19. 07.2042 г.Не EVF9 6F 23 F4 C3 E7 9C 07 7A 46 98 8D 5A F5 90 06 76 A0 F0 39 CB 64 5D D1 75 49 B2 16 C8 24 40 CE
CA Disig Root R2CA Disig Root R2RSA4096 битSHA-25600 92 B8 88 DB B0 8A C1 6309:15:30 19.07.2042 г.Не EVE2 3D 4A 03 6D 7B 70 E9 F5 95 B1 42 20 79 D2 B9 1E DF BB 1F B6 51 A0 63 3E AA 8A 9D C5 F8 07 03
CertignaCertignaRSA2048 битSHA-100 FE DC E3 01 0F C9 48 FF15:13:05 29.06.2027 г.1.2.250.1.177.1.18.2.2 E3 B6 A2 DB 2E D7 CE 48 84 2F 7A C5 32 41 C7 B7 1D 54 14 4B FB 40 C1 1F 3F 1D 0B 42 F5 EE A1 2D
Certinomis — Autorité RacineCertinomis — Autorité RacineRSA4096 битSHA-10108:28:59 17.09.2028 г.Не EVFC BF E2 88 62 06 F7 2B 27 59 3C 8B 07 02 97 E1 2D 76 9E D1 0E D7 93 07 05 A8 09 8E FF C1 4D 17
Certinomis — Root CACertinomis — Root CARSA4096 битSHA-2560109:17:18 21. 10.2033 г.Не EV2A 99 F5 BC 11 74 B7 3C BB 1D 62 08 84 E0 1C 34 E5 1C CB 39 78 DA 12 5F 0E 33 26 88 83 BF 41 58
certSIGN ROOT CAcertSIGN ROOT CARSA2048 битSHA-120 06 05 16 70 0217:20:04 04.07.2031 г.Не EVEA A9 62 C4 FA 4A 6B AF EB E4 15 19 6D 35 1C CD 88 8D 4F 53 F3 FA 8A E6 D7 C4 66 A9 4E 60 42 BB
Certum CACertum CARSA2048 битSHA-101 00 2010:46:39 11.06.2027 г.1.2.616.1.113527.2.5.1.1 D8 E0 FE BC 1D B2 E3 8D 00 94 0F 37 D2 7D 41 34 4D 99 3E 73 4B 99 D5 65 6D 97 78 D4 D8 14 36 24
Certum Trusted Network CA 2Certum Trusted Network CA 2RSA4096 битSHA-51221 D6 D0 4A 4F 25 0F C9 32 37 FC AA 5E 12 8D E908:39:56 06.10.2046 г.1.2.616.1.113527.2.5.1.1 B6 76 F2 ED DA E8 77 5C D3 6C B0 F6 3C D1 D4 60 39 61 F4 9E 62 65 BA 01 3A 2F 03 07 B6 D0 B8 04
Certum Trusted Network CACertum Trusted Network CARSA2048 битSHA-104 44 C012:07:37 31. 12.2029 г.1.2.616.1.113527.2.5.1.1 5C 58 46 8D 55 F5 8E 49 7E 74 39 82 D2 B5 00 10 B6 D1 65 37 4A CF 83 A7 D4 A3 2D B7 68 C4 40 8E
CFCA EV ROOTCFCA EV ROOTRSA4096 битSHA-25618 4A CC D603:07:01 31.12.2029 г.2.16.156.112554.3 5C C3 D7 8E 4E 1D 5E 45 54 7A 04 E6 87 3E 64 F9 0C F9 53 6D 1C CC 2E F8 00 F3 55 C4 C5 FD 70 FD
Chambers of Commerce Root — 2008Chambers of Commerce Root — 2008RSA4096 битSHA-100 A3 DA 42 7E A4 B1 AE DA12:29:50 31.07.2038 г.1.3.6.1.4.1.17326.10.14.2.1.2 06 3E 4A FA C4 91 DF D3 32 F3 08 9B 85 42 E9 46 17 D8 93 D7 FE 94 4E 10 A7 93 7E E2 9D 96 93 C0
Chambers of Commerce RootChambers of Commerce RootRSA2048 битSHA-10016:13:44 30.09.2037 г.Не EV0C 25 8A 12 A5 67 4A EF 25 F2 8B A7 DC FA EC EE A3 48 E5 41 E6 F5 CC 4E E6 3B 71 B3 61 60 6A C3
Cisco Root CA 2048Cisco Root CA 2048RSA2048 битSHA-15F F8 7B 28 2B 54 DC 8D 42 A3 15 B5 68 C9 AD FF20:25:42 14. 05.2029 г.Не EV83 27 BC 8C 9D 69 94 7B 3D E3 C2 75 11 53 72 67 F5 9C 21 B9 FA 7B 61 3F AF BC CD 53 B7 02 40 00
Class 2 Primary CAClass 2 Primary CARSA2048 битSHA-100 85 BD 4B F3 D8 DA E3 69 F6 94 D7 5F C3 A5 44 2323:59:59 06.07.2019 г.1.3.6.1.4.1.22234.2.5.2.3.1 0F 99 3C 8A EF 97 BA AF 56 87 14 0E D5 9A D1 82 1B B4 AF AC F0 AA 9A 58 B5 D5 7A 33 8A 3A FB CB
Common PolicyCommon PolicyRSA2048 битSHA-129 36 47 AA E3 8A AC 86 4A 23 56 F2 CA B7 61 AF16:08:00 15.10.2027 г.Не EV04 AC FB 3B 24 79 3F 30 0F 67 EF 87 E4 4D D7 2C B9 B2 8B 20 4F 38 9A 7C D5 AE 28 78 5C 7D 42 CD
COMODO Certification AuthorityCOMODO Certification AuthorityRSA2048 битSHA-14E 81 2D 8A 82 65 E0 0B 02 EE 3E 35 02 46 E5 3D23:59:59 31.12. 2029 г.1.3.6.1.4.1.6449.1.2.1.5.1 0C 2C D6 3D F7 80 6F A3 99 ED E8 09 11 6B 57 5B F8 79 89 F0 65 18 F9 80 8C 86 05 03 17 8B AF 66
COMODO ECC Certification AuthorityCOMODO ECC Certification AuthorityECDSA384 битSHA-3841F 47 AF AA 62 00 70 50 54 4C 01 9E 9B 63 99 2A23:59:59 18.01.2038 г.1.3.6.1.4.1.6449.1.2.1.5.1 17 93 92 7A 06 14 54 97 89 AD CE 2F 8F 34 F7 F0 B6 6D 0F 3A E3 A3 B8 4D 21 EC 15 DB BA 4F AD C7
COMODO RSA Certification AuthorityCOMODO RSA Certification AuthorityRSA4096 битSHA-3844C AA F9 CA DB 63 6F E0 1F F7 4E D8 5B 03 86 9D23:59:59 18.01.2038 г.1.3.6.1.4.1.6449.1.2.1.5.1 52 F0 E1 C4 E5 8E C6 29 29 1B 60 31 7F 07 46 71 B8 5D 7E A8 0D 5B 07 27 34 63 53 4B 32 B4 02 34
ComSign CAComSign CARSA2048 битSHA-114 13 96 83 14 55 8C EA 7B 63 E5 FC 34 87 77 4415:02:18 19. 03.2029 г.Не EVAE 44 57 B4 0D 9E DA 96 67 7B 0D 3C 92 D5 7B 51 77 AB D7 AC 10 37 95 83 56 D1 E0 94 51 8B E5 F2
ComSign Global Root CAComSign Global Root CARSA4096 битSHA-25600 8F 61 71 15 BA 79 58 17 8C 7D 11 3A AC D6 DB AE10:24:55 16.07.2036 г.Не EV26 05 87 5A FC C1 76 B2 D6 6D D6 6A 99 5D 7F 8D 5E BB 86 CE 12 0D 0E 7E 9E 7C 6E F2 94 A2 7D 4C
ComSign Secured CAComSign Secured CARSA2048 битSHA-100 C7 28 47 09 B3 B8 6C 45 8C 1D FA 24 F5 36 4E E915:04:56 16.03.2029 г.Не EV50 79 41 C7 44 60 A0 B4 70 86 22 0D 4E 99 32 57 2A B5 D1 B5 BB CB 89 80 AB 1C B1 76 51 A8 44 D2
D-TRUST Root Class 3 CA 2 2009D-TRUST Root Class 3 CA 2 2009RSA2048 битSHA-25609 83 F308:35:58 05.11.2029 г.Не EV49 E7 A4 42 AC F0 EA 62 87 05 00 54 B5 25 64 B6 50 E4 F4 9E 42 E3 48 D6 AA 38 E0 39 E9 57 B1 C1
D-TRUST Root Class 3 CA 2 EV 2009D-TRUST Root Class 3 CA 2 EV 2009RSA2048 битSHA-25609 83 F408:50:46 05. 11.2029 г.1.3.6.1.4.1.4788.2.202.1 EE C5 49 6B 98 8C E9 86 25 B9 34 09 2E EC 29 08 BE D0 B0 F3 16 C2 D4 73 0C 84 EA F1 F3 D3 48 81
Deutsche Telekom Root CA 2Deutsche Telekom Root CA 2RSA2048 битSHA-12623:59:00 09.07.2019 г.Не EVB6 19 1A 50 D0 C3 97 7F 7D A9 9B CD AA C8 6A 22 7D AE B9 67 9E C7 0B A3 B0 C9 D9 22 71 C1 70 D3
DigiCert Assured ID Root CADigiCert Assured ID Root CARSA2048 битSHA-10C E7 E0 E5 17 D8 46 FE 8F E5 60 FC 1B F0 30 3900:00:00 10.11.2031 г.Не EV3E 90 99 B5 01 5E 8F 48 6C 00 BC EA 9D 11 1E E7 21 FA BA 35 5A 89 BC F1 DF 69 56 1E 3D C6 32 5C
DigiCert Assured ID Root G2DigiCert Assured ID Root G2RSA2048 битSHA-2560B 93 1C 3A D6 39 67 EA 67 23 BF C3 AF 9A F4 4B12:00:00 15.01.2038 г.2. 16.840.1.114412.2.1 7D 05 EB B6 82 33 9F 8C 94 51 EE 09 4E EB FE FA 79 53 A1 14 ED B2 F4 49 49 45 2F AB 7D 2F C1 85
DigiCert Assured ID Root G3DigiCert Assured ID Root G3ECDSA384 битSHA-3840B A1 5A FA 1D DF A0 B5 49 44 AF CD 24 A0 6C EC12:00:00 15.01.2038 г.2.16.840.1.114412.2.1 7E 37 CB 8B 4C 47 09 0C AB 36 55 1B A6 F4 5D B8 40 68 0F BA 16 6A 95 2D B1 00 71 7F 43 05 3F C2
DigiCert Global Root CADigiCert Global Root CARSA2048 битSHA-108 3B E0 56 90 42 46 B1 A1 75 6A C9 59 91 C7 4A00:00:00 10.11.2031 г.Не EV43 48 A0 E9 44 4C 78 CB 26 5E 05 8D 5E 89 44 B4 D8 4F 96 62 BD 26 DB 25 7F 89 34 A4 43 C7 01 61
DigiCert Global Root G2DigiCert Global Root G2RSA2048 битSHA-25603 3A F1 E6 A7 11 A9 A0 BB 28 64 B1 1D 09 FA E512:00:00 15. 01.2038 г.2.16.840.1.114412.2.1 CB 3C CB B7 60 31 E5 E0 13 8F 8D D3 9A 23 F9 DE 47 FF C3 5E 43 C1 14 4C EA 27 D4 6A 5A B1 CB 5F
DigiCert Global Root G3DigiCert Global Root G3ECDSA384 битSHA-38405 55 56 BC F2 5E A4 35 35 C3 A4 0F D5 AB 45 7212:00:00 15.01.2038 г.2.16.840.1.114412.2.1 31 AD 66 48 F8 10 41 38 C7 38 F3 9E A4 32 01 33 39 3E 3A 18 CC 02 29 6E F9 7C 2A C9 EF 67 31 D0
DigiCert High Assurance EV Root CADigiCert High Assurance EV Root CARSA2048 битSHA-102 AC 5C 26 6A 0B 40 9B 8F 0B 79 F2 AE 46 25 7700:00:00 10.11.2031 г.2.16.840.1.114412.1.3.0.2 2.16.840.1.114412.2.1 74 31 E5 F4 C3 C1 CE 46 90 77 4F 0B 61 E0 54 40 88 3B A9 A0 1E D0 0B A6 AB D7 80 6E D3 B1 18 CF
DigiCert Trusted Root G4DigiCert Trusted Root G4RSA4096 битSHA-38405 9B 1B 57 9E 8E 21 32 E2 39 07 BD A7 77 75 5C12:00:00 15. 01.2038 г.2.16.840.1.114412.2.1 55 2F 7B DC F1 A7 AF 9E 6C E6 72 01 7F 4F 12 AB F7 72 40 C7 8E 76 1A C2 03 D1 D9 D2 0A C8 99 88
DST ACES CA X6DST ACES CA X6RSA2048 битSHA-10D 5E 99 0A D6 9D B7 78 EC D8 07 56 3B 86 15 D921:19:58 20.11.2017 г.Не EV76 7C 95 5A 76 41 2C 89 AF 68 8E 90 A1 C7 0F 55 6C FD 6B 60 25 DB EA 10 41 6D 7E B6 83 1F 8C 40
DST Root CA X3DST Root CA X3RSA2048 битSHA-144 AF B0 80 D6 A3 27 BA 89 30 39 86 2E F8 40 6B14:01:15 30.09.2021 г.Не EV06 87 26 03 31 A7 24 03 D9 09 F1 05 E6 9B CF 0D 32 E1 BD 24 93 FF C6 D9 20 6D 11 BC D6 77 07 39
DST Root CA X4DST Root CA X4RSA2048 битSHA-100 D0 1E 46 50 00 00 29 8C 00 00 00 02 00 00 00 0206:22:50 13.09.2020 г.Не EV9A 73 92 9A 50 0F 1A 0B F4 9D CB 04 6E 80 39 16 96 96 55 73 45 E9 F8 13 F1 0F F9 38 0D B2 26 95
E-Tugra Certification AuthorityE-Tugra Certification AuthorityRSA4096 битSHA-2566A 68 3E 9C 51 9B CB 5312:09:48 03. 03.2023 г.2.16.792.3.0.4.1.1.4 B0 BF D5 2B B0 D7 D9 BD 92 BF 5D 4D C1 3D A2 55 C0 2C 54 2F 37 83 65 EA 89 39 11 F5 5E 55 F2 3C
Echoworx Root CA2Echoworx Root CA2RSA2048 битSHA-10010:49:13 07.10.2030 г.Не EV66 39 D1 3C AB 85 DF 1A D9 A2 3C 44 3B 3A 60 90 1E 2B 13 8D 45 6F A7 11 83 57 81 08 88 4E C6 BF
EE Certification Centre Root CAEE Certification Centre Root CARSA2048 битSHA-154 80 F9 A0 73 ED 3F 00 4C CA 89 D8 E3 71 E6 4A23:59:59 17.12.2030 г.Не EV3E 84 BA 43 42 90 85 16 E7 75 73 C0 99 2F 09 79 CA 08 4E 46 85 68 1F F1 95 CC BA 8A 22 9B 8A 76
Entrust Root Certification Authority — EC1Entrust Root Certification Authority — EC1ECDSA384 битSHA-38400 A6 8B 79 29 00 00 00 00 50 D0 91 F915:55:36 18.12.2037 г.2.16.840.1.114028.10.1.2 02 ED 0E B2 8C 14 DA 45 16 5C 56 67 91 70 0D 64 51 D7 FB 56 F0 B2 AB 1D 3B 8E B0 70 E5 6E DF F5
Entrust Root Certification Authority — G2Entrust Root Certification Authority — G2RSA2048 битSHA-2564A 53 8C 2817:55:54 07.12.2030 г.2.16.840.1.114028.10.1.2 43 DF 57 74 B0 3E 7F EF 5F E4 0D 93 1A 7B ED F1 BB 2E 6B 42 73 8C 4E 6D 38 41 10 3D 3A A7 F3 39
Entrust Root Certification AuthorityEntrust Root Certification AuthorityRSA2048 битSHA-145 6B 50 5420:53:42 27.11.2026 г.2.16.840.1.114028.10.1.2 73 C1 76 43 4F 1B C6 D5 AD F4 5B 0E 76 E7 27 28 7C 8D E5 76 16 C1 E6 E6 14 1A 2B 2C BC 7D 8E 4C
Entrust.net Certification Authority (2048)Entrust.net Certification Authority (2048)RSA2048 битSHA-138 63 B9 6618:20:51 24.12.2019 г.Не EVD1 C3 39 EA 27 84 EB 87 0F 93 4F C5 63 4E 4A A9 AD 55 05 01 64 01 F2 64 65 D3 7A 57 46 63 35 9F
Entrust.net Certification Authority (2048)Entrust.net Certification Authority (2048)RSA2048 битSHA-138 63 DE F814:15:12 24.07.2029 г.2.16.840.1.114028.10.1.2 6D C4 71 72 E0 1C BC B0 BF 62 58 0D 89 5F E2 B8 AC 9A D4 F8 73 80 1E 0C 10 B9 C8 37 D2 1E B1 77
ePKI Root Certification AuthorityePKI Root Certification AuthorityRSA4096 битSHA-115 C8 BD 65 47 5C AF B8 97 00 5E E4 06 D2 BC 9D02:31:27 20.12.2034 г.Не EVC0 A6 F4 DC 63 A2 4B FD CF 54 EF 2A 6A 08 2A 0A 72 DE 35 80 3E 2F F5 FF 52 7A E5 D8 72 06 DF D5
Federal Common Policy CAFederal Common Policy CARSA2048 битSHA-25601 3016:45:27 01.12.2030 г.Не EV89 4E BC 0B 23 DA 2A 50 C0 18 6B 7F 8F 25 EF 1F 6B 29 35 AF 32 A9 45 84 EF 80 AA F8 77 A3 A0 6E
GeoTrust Global CAGeoTrust Global CARSA2048 битSHA-102 34 5604:00:00 21.05.2022 г.Не EVFF 85 6A 2D 25 1D CD 88 D3 66 56 F4 50 12 67 98 CF AB AA DE 40 79 9C 72 2D E4 D2 B5 DB 36 A7 3A
GeoTrust Primary Certification Authority — G2GeoTrust Primary Certification Authority — G2ECDSA384 битSHA-3843C B2 F4 48 0A 00 E2 FE EB 24 3B 5E 60 3E C3 6B23:59:59 18.01.2038 г.1.3.6.1.4.1.14370.1.6 5E DB 7A C4 3B 82 A0 6A 87 61 E8 D7 BE 49 79 EB F2 61 1F 7D D7 9B F9 1C 1C 6B 56 6A 21 9E D7 66
GeoTrust Primary Certification Authority — G3GeoTrust Primary Certification Authority — G3RSA2048 битSHA-25615 AC 6E 94 19 B2 79 4B 41 F6 27 A9 C3 18 0F 1F23:59:59 01.12.2037 г.1.3.6.1.4.1.14370.1.6 B4 78 B8 12 25 0D F8 78 63 5C 2A A7 EC 7D 15 5E AA 62 5E E8 29 16 E2 CD 29 43 61 88 6C D1 FB D4
GeoTrust Primary Certification AuthorityGeoTrust Primary Certification AuthorityRSA2048 битSHA-118 AC B5 6A FD 69 B6 15 3A 63 6C AF DA FA C4 A123:59:59 16.07.2036 г.1.3.6.1.4.1.14370.1.6 37 D5 10 06 C5 12 EA AB 62 64 21 F1 EC 8C 92 01 3F C5 F8 2A E9 8E E5 33 EB 46 19 B8 DE B4 D0 6C
Global Chambersign Root — 2008Global Chambersign Root — 2008RSA4096 битSHA-100 C9 CD D3 E9 D5 7D 23 CE12:31:40 31.07.2038 г.1.3.6.1.4.1.17326.10.8.12.1.2 13 63 35 43 93 34 A7 69 80 16 A0 D3 24 DE 72 28 4E 07 9D 7B 52 20 BB 8F BD 74 78 16 EE BE BA CA
Global Chambersign RootGlobal Chambersign RootRSA2048 битSHA-10016:14:18 30.09.2037 г.Не EVEF 3C B4 17 FC 8E BF 6F 97 87 6C 9E 4E CE 39 DE 1E A5 FE 64 91 41 D1 02 8B 7D 11 C0 B2 29 8C ED
GlobalSign Root CAGlobalSign Root CARSA2048 битSHA-104 00 00 00 00 01 15 4B 5A C3 9412:00:00 28.01.2028 г.Не EVEB D4 10 40 E4 BB 3E C7 42 C9 E3 81 D3 1E F2 A4 1A 48 B6 68 5C 96 E7 CE F3 C1 DF 6C D4 33 1C 99
GlobalSignGlobalSignECDSA256 битSHA-2562A 38 A4 1C 96 0A 04 DE 42 B2 28 A5 0B E8 34 98 0203:14:07 19.01.2038 г.Не EVBE C9 49 11 C2 95 56 76 DB 6C 0A 55 09 86 D7 6E 3B A0 05 66 7C 44 2C 97 62 B4 FB B7 73 DE 22 8C
GlobalSignGlobalSignECDSA384 битSHA-38460 59 49 E0 26 2E BB 55 F9 0A 77 8A 71 F9 4A D8 6C03:14:07 19.01.2038 г.Не EV17 9F BC 14 8A 3D D0 0F D2 4E A1 34 58 CC 43 BF A7 F5 9C 81 82 D7 83 A5 13 F6 EB EC 10 0C 89 24
GlobalSignGlobalSignRSA2048 битSHA-104 00 00 00 00 01 0F 86 26 E6 0D08:00:00 15.12.2021 г.1.3.6.1.4.1.4146.1.1 CA 42 DD 41 74 5F D0 B8 1E B9 02 36 2C F9 D8 BF 71 9D A1 BD 1B 1E FC 94 6F 5B 4C 99 F4 2C 1B 9E
GlobalSignGlobalSignRSA2048 битSHA-25604 00 00 00 00 01 21 58 53 08 A210:00:00 18.03.2029 г.1.3.6.1.4.1.4146.1.1 CB B5 22 D7 B7 F1 27 AD 6A 01 13 86 5B DF 1C D4 10 2E 7D 07 59 AF 63 5A 7C F4 72 0D C9 63 C5 3B
Go Daddy Class 2 Certification AuthorityGo Daddy Class 2 Certification AuthorityRSA2048 битSHA-10017:06:20 29.06.2034 г.2.16.840.1.114413.1.7.23.3 C3 84 6B F2 4B 9E 93 CA 64 27 4C 0E C6 7C 1E CC 5E 02 4F FC AC D2 D7 40 19 35 0E 81 FE 54 6A E4
Go Daddy Root Certificate Authority — G2Go Daddy Root Certificate Authority — G2RSA2048 битSHA-2560023:59:59 31.12.2037 г.2.16.840.1.114413.1.7.23.3 45 14 0B 32 47 EB 9C C8 C5 B4 F0 D7 B5 30 91 F7 32 92 08 9E 6E 5A 63 E2 74 9D D3 AC A9 19 8E DA
Government Root Certification AuthorityGovernment Root Certification AuthorityRSA4096 битSHA-25600 B6 4B 88 07 E2 23 EE C8 5C 12 AD A6 0E 06 A1 F215:59:59 31.12.2037 г.Не EV70 B9 22 BF DA 0E 3F 4A 34 2E 4E E2 2D 57 9A E5 98 D0 71 CC 5E C9 C3 0F 12 36 80 34 03 88 AE A5
Hellenic Academic and Research Institutions RootCA 2011Hellenic Academic and Research Institutions RootCA 2011RSA2048 битSHA-10013:49:52 01.12.2031 г.Не EVBC 10 4F 15 A4 8B E7 09 DC A5 42 A7 E1 D4 B9 DF 6F 05 45 27 E8 02 EA A9 2D 59 54 44 25 8A FE 71
Hongkong Post Root CA 1Hongkong Post Root CA 1RSA2048 битSHA-103 E804:52:29 15.05.2023 г.Не EVF9 E6 7D 33 6C 51 00 2A C0 54 C6 32 02 2D 66 DD A2 E7 E3 FF F1 0A D0 61 ED 31 D8 BB B4 10 CF B2
I.CA — Qualified Certification Authority, 09/2009I.CA — Qualified Certification Authority, 09/2009RSA2048 битSHA-25600 A0 37 A000:00:00 01.09.2019 г.Не EVC0 C0 5A 8D 8D A5 5E AF 27 AA 9B 91 0B 0A 6E F0 D8 BB DE D3 46 92 8D B8 72 E1 82 C2 07 3E 98 02
IdenTrust Commercial Root CA 1IdenTrust Commercial Root CA 1RSA4096 битSHA-2560A 01 42 80 00 00 01 45 23 C8 44 B5 00 00 00 0218:12:23 16.01.2034 г.Не EV5D 56 49 9B E4 D2 E0 8B CF CA D0 8A 3E 38 72 3D 50 50 3B DE 70 69 48 E4 2F 55 60 30 19 E5 28 AE
IdenTrust Public Sector Root CA 1IdenTrust Public Sector Root CA 1RSA4096 битSHA-2560A 01 42 80 00 00 01 45 23 CF 46 7C 00 00 00 0217:53:32 16.01.2034 г.Не EV30 D0 89 5A 9A 44 8A 26 20 91 63 55 22 D1 F5 20 10 B5 86 7A CA E1 2C 78 EF 95 8F D4 F4 38 9F 2F
ISRG Root X1ISRG Root X1RSA4096 битSHA-25600 82 10 CF B0 D2 40 E3 59 44 63 E0 BB 63 82 8B 0011:04:38 04.06.2035 г.Не EV96 BC EC 06 26 49 76 F3 74 60 77 9A CF 28 C5 A7 CF E8 A3 C0 AA E1 1A 8F FC EE 05 C0 BD DF 08 C6
Izenpe.comIzenpe.comRSA2048 битSHA-10123:00:00 30.01.2018 г.1.3.6.1.4.1.14777.6.1.1 1.3.6.1.4.1.14777.6.1.2 B0 87 7A EE 2D 39 27 4D F8 31 F6 6F DE EB 77 17 55 7C 25 8F C9 EB 55 23 1A 9F 8A 64 7A 75 43 3F
Izenpe.comIzenpe.comRSA4096 битSHA-106 E8 46 27 2F 1F 0A 8F D1 84 5C E3 69 F6 D508:27:25 13.12.2037 г.1.3.6.1.4.1.14777.6.1.1 1.3.6.1.4.1.14777.6.1.2 23 80 42 03 CA 45 D8 CD E7 16 B8 C1 3B F3 B4 48 45 7F A0 6C C1 02 50 99 7F A0 14 58 31 7C 41 E5
Izenpe.comIzenpe.comRSA4096 битSHA-25600 B0 B7 5A 16 48 5F BF E1 CB F5 8B D7 19 E6 7D08:27:25 13.12.2037 г.Не EV25 30 CC 8E 98 32 15 02 BA D9 6F 9B 1F BA 1B 09 9E 2D 29 9E 0F 45 48 BB 91 4F 36 3B C0 D4 53 1F
KISA RootCA 1KISA RootCA 1RSA2048 битSHA-10408:05:46 24.08.2025 г.Не EV6F DB 3F 76 C8 B8 01 A7 53 38 D8 A5 0A 7C 02 87 9F 61 98 B5 7E 59 4D 31 8D 38 32 90 0F ED CD 79
Microsec e-Szigno Root CA 2009Microsec e-Szigno Root CA 2009RSA2048 битSHA-25600 C2 7E 43 04 4E 47 3F 1911:30:18 30.12.2029 г.Не EV3C 5F 81 FE A5 FA B8 2C 64 BF A2 EA EC AF CD E8 E0 77 FC 86 20 A7 CA E5 37 16 3D F3 6E DB F3 78
NetLock Arany (Class Gold) FőtanúsítványNetLock Arany (Class Gold) FőtanúsítványRSA2048 битSHA-25649 41 2C E4 00 1015:08:21 06.12.2028 г.Не EV6C 61 DA C3 A2 DE F0 31 50 6B E0 36 D2 A6 FE 40 19 94 FB D1 3D F9 C8 D4 66 59 92 74 C4 46 EC 98
Network Solutions Certificate AuthorityNetwork Solutions Certificate AuthorityRSA2048 битSHA-157 CB 33 6F C2 5C 16 E6 47 16 17 E3 90 31 68 E023:59:59 31.12.2029 г.1.3.6.1.4.1.782.1.2.1.8.1 15 F0 BA 00 A3 AC 7A F3 AC 88 4C 07 2B 10 11 A0 77 BD 77 C0 97 F4 01 64 B2 F8 59 8A BD 83 86 0C
OISTE WISeKey Global Root GA CAOISTE WISeKey Global Root GA CARSA2048 битSHA-141 3D 72 C7 F4 6B 1F 81 43 7D F1 D2 28 54 DF 9A16:09:51 11.12.2037 г.Не EV41 C9 23 86 6A B4 CA D6 B7 AD 57 80 81 58 2E 02 07 97 A6 CB DF 4F FF 78 CE 83 96 B3 89 37 D7 F5
OISTE WISeKey Global Root GB CAOISTE WISeKey Global Root GB CARSA2048 битSHA-25676 B1 20 52 74 F0 85 87 46 B3 F8 23 1A F6 C2 C015:10:31 01.12.2039 г.2.16.756.5.14.7.4.8 6B 9C 08 E8 6E B0 F7 67 CF AD 65 CD 98 B6 21 49 E5 49 4A 67 F5 84 5E 7B D1 ED 01 9F 27 B8 6B D6
QuoVadis Root CA 1 G3QuoVadis Root CA 1 G3RSA4096 битSHA-25678 58 5F 2E AD 2C 19 4B E3 37 07 35 34 13 28 B5 96 D4 65 9317:27:44 12.01.2042 г.Не EV8A 86 6F D1 B2 76 B5 7E 57 8E 92 1C 65 82 8A 2B ED 58 E9 F2 F2 88 05 41 34 B7 F1 F4 BF C9 CC 74
QuoVadis Root CA 2 G3QuoVadis Root CA 2 G3RSA4096 битSHA-25644 57 34 24 5B 81 89 9B 35 F2 CE B8 2B 3B 5B A7 26 F0 75 2818:59:32 12.01.2042 г.1.3.6.1.4.1.8024.0.2.100.1.2 8F E4 FB 0A F9 3A 4D 0D 67 DB 0B EB B2 3E 37 C7 1B F3 25 DC BC DD 24 0E A0 4D AF 58 B4 7E 18 40
QuoVadis Root CA 2QuoVadis Root CA 2RSA4096 битSHA-105 0918:23:33 24.11.2031 г.1.3.6.1.4.1.8024.0.2.100.1.2 85 A0 DD 7D D7 20 AD B7 FF 05 F8 3D 54 2B 20 9D C7 FF 45 28 F7 D6 77 B1 83 89 FE A5 E5 C4 9E 86
QuoVadis Root CA 3 G3QuoVadis Root CA 3 G3RSA4096 битSHA-2562E F5 9B 02 28 A7 DB 7A FF D5 A3 A9 EE BD 03 A0 CF 12 6A 1D20:26:32 12.01.2042 г.Не EV88 EF 81 DE 20 2E B0 18 45 2E 43 F8 64 72 5C EA 5F BD 1F C2 D9 D2 05 73 07 09 C5 D8 B8 69 0F 46
QuoVadis Root CA 3QuoVadis Root CA 3RSA4096 битSHA-105 C619:06:44 24.11.2031 г.Не EV18 F1 FC 7F 20 5D F8 AD DD EB 7F E0 07 DD 57 E3 AF 37 5A 9C 4D 8D 73 54 6B F4 F1 FE D1 E1 8D 35
QuoVadis Root Certification AuthorityQuoVadis Root Certification AuthorityRSA2048 битSHA-13A B6 50 8B18:33:33 17.03.2021 г.1.3.6.1.4.1.8024.0.2.100.1.2 A4 5E DE 3B BB F0 9C 8A E1 5C 72 EF C0 72 68 D6 93 A2 1C 99 6F D5 1E 67 CA 07 94 60 FD 6D 88 73
RSA Security 2048 V3RSA Security 2048 V3RSA2048 битSHA-10A 01 01 01 00 00 02 7C 00 00 00 0A 00 00 00 0220:39:23 22.02.2026 г.Не EVAF 8B 67 62 A1 E5 28 22 81 61 A9 5D 5C 55 9E E2 66 27 8F 75 D7 9E 83 01 89 A5 03 50 6A BD 6B 4C
Secure Global CASecure Global CARSA2048 битSHA-107 56 22 A4 E8 D4 8A 89 4D F4 13 C8 F0 F8 EA A519:52:06 31.12.2029 г.2.16.840.1.114404.1.1.2.4.1 42 00 F5 04 3A C8 59 0E BB 52 7D 20 9E D1 50 30 29 FB CB D4 1C A1 B5 06 EC 27 F1 5A DE 7D AC 69
SecureTrust CASecureTrust CARSA2048 битSHA-10C F0 8E 5C 08 16 A5 AD 42 7F F0 EB 27 18 59 D019:40:55 31.12.2029 г.2.16.840.1.114404.1.1.2.4.1 F1 C1 B5 0A E5 A2 0D D8 03 0E C9 F6 BC 24 82 3D D3 67 B5 25 57 59 B4 E7 1B 61 FC E9 F7 37 5D 73
Security Communication EV RootCA1Security Communication EV RootCA1RSA2048 битSHA-10002:12:32 06.06.2037 г.1.2.392.200091.100.721.1 A2 2D BA 68 1E 97 37 6E 2D 39 7D 72 8A AE 3A 9B 62 96 B9 FD BA 60 BC 2E 11 F6 47 F2 C6 75 FB 37
Security Communication RootCA1Security Communication RootCA1RSA2048 битSHA-10004:20:49 30.09.2023 г.1.2.392.200091.100.721.1 E7 5E 72 ED 9F 56 0E EC 6E B4 80 00 73 A4 3F C3 AD 19 19 5A 39 22 82 01 78 95 97 4A 99 02 6B 6C
Security Communication RootCA2Security Communication RootCA2RSA2048 битSHA-2560005:00:39 29.05.2029 г.1.2.392.200091.100.721.1 51 3B 2C EC B8 10 D4 CD E5 DD 85 39 1A DF C6 C2 DD 60 D8 7B B7 36 D2 B5 21 48 4A A4 7A 0E BE F6
Sonera Class1 CASonera Class1 CARSA2048 битSHA-12410:49:13 06.04.2021 г.Не EVCD 80 82 84 CF 74 6F F2 FD 6E B5 8A A1 D5 9C 4A D4 B3 CA 56 FD C6 27 4A 89 26 A7 83 5F 32 31 3D
Sonera Class2 CASonera Class2 CARSA2048 битSHA-11D07:29:40 06.04.2021 г.Не EV79 08 B4 03 14 C1 38 10 0B 51 8D 07 35 80 7F FB FC F8 51 8A 00 95 33 71 05 BA 38 6B 15 3D D9 27
Staat der Nederlanden EV Root CAStaat der Nederlanden EV Root CARSA4096 битSHA-25600 98 96 8D11:10:28 08.12.2022 г.2.16.528.1.1003.1.2.7 4D 24 91 41 4C FE 95 67 46 EC 4C EF A6 CF 6F 72 E2 8A 13 29 43 2F 9D 8A 90 7A C4 CB 5D AD C1 5A
Staat der Nederlanden Root CA — G2Staat der Nederlanden Root CA — G2RSA4096 битSHA-25600 98 96 8C11:03:10 25.03.2020 г.Не EV66 8C 83 94 7D A6 3B 72 4B EC E1 74 3C 31 A0 E6 AE D0 DB 8E C5 B3 1B E3 77 BB 78 4F 91 B6 71 6F
Staat der Nederlanden Root CA — G3Staat der Nederlanden Root CA — G3RSA4096 битSHA-25600 98 A2 3923:00:00 13.11.2028 г.Не EV3C 4F B0 B9 5A B8 B3 00 32 F4 32 B8 6F 53 5F E1 72 C1 85 D0 FD 39 86 58 37 CF 36 18 7F A6 F4 28
Starfield Class 2 Certification AuthorityStarfield Class 2 Certification AuthorityRSA2048 битSHA-10017:39:16 29.06.2034 г.2.16.840.1.114414.1.7.23.3 14 65 FA 20 53 97 B8 76 FA A6 F0 A9 95 8E 55 90 E4 0F CC 7F AA 4F B7 C2 C8 67 75 21 FB 5F B6 58
Starfield Root Certificate Authority — G2Starfield Root Certificate Authority — G2RSA2048 битSHA-2560023:59:59 31.12.2037 г.2.16.840.1.114414.1.7.23.3 2C E1 CB 0B F9 D2 F9 E1 02 99 3F BE 21 51 52 C3 B2 DD 0C AB DE 1C 68 E5 31 9B 83 91 54 DB B7 F5
Starfield Services Root Certificate Authority — G2Starfield Services Root Certificate Authority — G2RSA2048 битSHA-2560023:59:59 31.12.2037 г.2.16.840.1.114414.1.7.24.3 56 8D 69 05 A2 C8 87 08 A4 B3 02 51 90 ED CF ED B1 97 4A 60 6A 13 C6 E5 29 0F CB 2A E6 3E DA B5
StartCom Certification Authority G2StartCom Certification Authority G2RSA4096 битSHA-2563B23:59:01 31.12.2039 г.1.3.6.1.4.1.23223.2 1.3.6.1.4.1.23223.1.1.1 C7 BA 65 67 DE 93 A7 98 AE 1F AA 79 1E 71 2D 37 8F AE 1F 93 C4 39 7F EA 44 1B B7 CB E6 FD 59 95
StartCom Certification AuthorityStartCom Certification AuthorityRSA4096 битSHA-10119:46:36 17.09.2036 г.1.3.6.1.4.1.23223.2 1.3.6.1.4.1.23223.1.1.1 C7 66 A9 BE F2 D4 07 1C 86 3A 31 AA 49 20 E8 13 B2 D1 98 60 8C B7 B7 CF E2 11 43 B8 36 DF 09 EA
StartCom Certification AuthorityStartCom Certification AuthorityRSA4096 битSHA-2562D19:46:36 17.09.2036 г.1.3.6.1.4.1.23223.2 1.3.6.1.4.1.23223.1.1.1 E1 78 90 EE 09 A3 FB F4 F4 8B 9C 41 4A 17 D6 37 B7 A5 06 47 E9 BC 75 23 22 72 7F CC 17 42 A9 11
Swisscom Root CA 1Swisscom Root CA 1RSA4096 битSHA-15C 0B 85 5C 0B E7 59 41 DF 57 CC 3F 7F 9D A8 3622:06:20 18.08.2025 г.Не EV21 DB 20 12 36 60 BB 2E D4 18 20 5D A1 1E E7 A8 5A 65 E2 BC 6E 55 B5 AF 7E 78 99 C8 A2 66 D9 2E
Swisscom Root CA 2Swisscom Root CA 2RSA4096 битSHA-2561E 9E 28 E8 48 F2 E5 EF C3 7C 4A 1E 5A 18 67 B607:38:14 25.06.2031 г.Не EVF0 9B 12 2C 71 14 F4 A0 9B D4 EA 4F 4A 99 D5 58 B4 6E 4C 25 CD 81 14 0D 29 C0 56 13 91 4C 38 41
Swisscom Root EV CA 2Swisscom Root EV CA 2RSA4096 битSHA-25600 F2 FA 64 E2 74 63 D3 8D FD 10 1D 04 1F 76 CA 5808:45:08 25.06.2031 г.2.16.756.1.83.21.0 D9 5F EA 3C A4 EE DC E7 4C D7 6E 75 FC 6D 1F F6 2C 44 1F 0F A8 BC 77 F0 34 B1 9E 5D B2 58 01 5D
SwissSign Gold CA — G2SwissSign Gold CA — G2RSA4096 битSHA-100 BB 40 1C 43 F5 5E 4F B008:30:35 25.10.2036 г.2.16.756.1.89.1.2.1.1 62 DD 0B E9 B9 F5 0A 16 3E A0 F8 E7 5C 05 3B 1E CA 57 EA 55 C8 68 8F 64 7C 68 81 F2 C8 35 7B 95
SwissSign Gold Root CA — G3SwissSign Gold Root CA — G3RSA4096 битSHA-25600 DE C4 F2 44 F3 1D A6 FC13:31:47 04.08.2037 г.2.16.756.1.89.1.2.1.1 7A F6 EA 9F 75 3A 1E 70 9B D6 4D 0B EB 86 7C 11 E8 C2 95 A5 6E 24 A6 E0 47 14 59 DC CD AA 15 58
SwissSign Platinum CA — G2SwissSign Platinum CA — G2RSA4096 битSHA-14E B2 00 67 0C 03 5D 4F08:36:00 25.10.2036 г.Не EV3B 22 2E 56 67 11 E9 92 30 0D C0 B1 5A B9 47 3D AF DE F8 C8 4D 0C EF 7D 33 17 B4 C1 82 1D 14 36
SwissSign Platinum Root CA — G3SwissSign Platinum Root CA — G3RSA4096 битSHA-25622 3F A9 17 20 DE 81 9413:34:04 04.08.2037 г.Не EV59 B3 82 9F 1F F4 43 34 49 58 FA E8 BF F6 21 B6 84 C8 48 CF BF 7E AD 6B 63 A6 CA 50 F2 79 4F 89
SwissSign Silver CA — G2SwissSign Silver CA — G2RSA4096 битSHA-14F 1B D4 2F 54 BB 2F 4B08:32:46 25.10.2036 г.Не EVBE 6C 4D A2 BB B9 BA 59 B6 F3 93 97 68 37 42 46 C3 C0 05 99 3F A9 8F 02 0D 1D ED BE D4 8A 81 D5
SwissSign Silver Root CA — G3SwissSign Silver Root CA — G3RSA4096 битSHA-25600 AA 88 B0 5A 0B B1 76 9B13:19:14 04.08.2037 г.Не EV1E 49 AC 5D C6 9E 86 D0 56 5D A2 C1 30 5C 41 93 30 B0 B7 81 BF EC 50 E5 4A 1B 35 AF 7F DD D5 01
Symantec Class 1 Public Primary Certification Authority — G4Symantec Class 1 Public Primary Certification Authority — G4ECDSA384 битSHA-38421 6E 33 A5 CB D3 88 A4 6F 29 07 B4 27 3C C4 D823:59:59 18.01.2038 г.Не EV36 3F 3C 84 9E AB 03 B0 A2 A0 F6 36 D7 B8 6D 04 D3 AC 7F CF E2 6A 0A 91 21 AB 97 95 F6 E1 76 DF
Symantec Class 1 Public Primary Certification Authority — G6Symantec Class 1 Public Primary Certification Authority — G6RSA2048 битSHA-25624 32 75 F2 1D 2F D2 09 33 F7 B4 6A CA D0 F3 9823:59:59 01.12.2037 г.Не EV9D 19 0B 2E 31 45 66 68 5B E8 A8 89 E2 7A A8 C7 D7 AE 1D 8A AD DB A3 C1 EC F9 D2 48 63 CD 34 B9
Symantec Class 2 Public Primary Certification Authority — G4Symantec Class 2 Public Primary Certification Authority — G4ECDSA384 битSHA-38434 17 65 12 40 3B B7 56 80 2D 80 CB 79 55 A6 1E23:59:59 18.01.2038 г.Не EVFE 86 3D 08 22 FE 7A 23 53 FA 48 4D 59 24 E8 75 65 6D 3D C9 FB 58 77 1F 6F 61 6F 9D 57 1B C5 92
Symantec Class 2 Public Primary Certification Authority — G6Symantec Class 2 Public Primary Certification Authority — G6RSA2048 битSHA-25664 82 9E FC 37 1E 74 5D FC 97 FF 97 C8 B1 FF 4123:59:59 01.12.2037 г.Не EVCB 62 7D 18 B5 8A D5 6D DE 33 1A 30 45 6B C6 5C 60 1A 4E 9B 18 DE DC EA 08 E7 DA AA 07 81 5F F0
Symantec Class 3 Public Primary Certification Authority — G4Symantec Class 3 Public Primary Certification Authority — G4ECDSA384 битSHA-3844C 79 B5 9A 28 9C 76 31 64 F5 89 44 D0 91 02 DE23:59:59 01.12.2037 г.2.16.840.1.113733.1.7.23.6 53 DF DF A4 E2 97 FC FE 07 59 4E 8C 62 D5 B8 AB 06 B3 2C 75 49 F3 8A 16 30 94 FD 64 29 D5 DA 43
Symantec Class 3 Public Primary Certification Authority — G6Symantec Class 3 Public Primary Certification Authority — G6RSA4096 битSHA-38465 63 71 85 D3 6F 45 C6 8F 7F 31 F9 09 87 92 8223:59:59 01.12.2037 г.2.16.840.1.113733.1.7.23.6 B3 23 96 74 64 53 44 2F 35 3E 61 62 92 BB 20 BB AA 5D 23 B5 46 45 0F DB 9C 54 B8 38 61 67 D5 29
SZAFIR ROOT CASZAFIR ROOT CARSA2048 битSHA-100 E6 09 FE 7A EA 00 68 8C E0 24 B4 ED 20 1B 1F EF 52 B4 44 D111:10:57 06.12.2031 г.Не EVFA BC F5 19 7C DD 7F 45 8A C3 38 32 D3 28 40 21 DB 24 25 FD 6B EA 7A 2E 69 B7 48 6E 8F 51 F9 CC
T-TeleSec GlobalRoot Class 2T-TeleSec GlobalRoot Class 2RSA2048 битSHA-2560123:59:59 01.10.2033 г.1.3.6.1.4.1.7879.13.24.1 91 E2 F5 78 8D 58 10 EB A7 BA 58 73 7D E1 54 8A 8E CA CD 01 45 98 BC 0B 14 3E 04 1B 17 05 25 52
T-TeleSec GlobalRoot Class 3T-TeleSec GlobalRoot Class 3RSA2048 битSHA-2560123:59:59 01.10.2033 г.1.3.6.1.4.1.7879.13.24.1 FD 73 DA D3 1C 64 4F F1 B4 3B EF 0C CD DA 96 71 0B 9C D9 87 5E CA 7E 31 70 7A F3 E9 6D 52 2B BD
TeliaSonera Root CA v1TeliaSonera Root CA v1RSA4096 битSHA-100 95 BE 16 A0 F7 2E 46 F1 7B 39 82 72 FA 8B CD 9612:00:50 18.10.2032 г.Не EVDD 69 36 FE 21 F8 F0 77 C1 23 A1 A5 21 C1 22 24 F7 22 55 B7 3E 03 A7 26 06 93 E8 A2 4B 0F A3 89
thawte Primary Root CA — G2thawte Primary Root CA — G2ECDSA384 битSHA-38435 FC 26 5C D9 84 4F C9 3D 26 3D 57 9B AE D7 5623:59:59 18.01.2038 г.2.16.840.1.113733.1.7.48.1 A4 31 0D 50 AF 18 A6 44 71 90 37 2A 86 AF AF 8B 95 1F FB 43 1D 83 7F 1E 56 88 B4 59 71 ED 15 57
thawte Primary Root CA — G3thawte Primary Root CA — G3RSA2048 битSHA-25660 01 97 B7 46 A7 EA B4 B4 9A D6 4B 2F F7 90 FB23:59:59 01.12.2037 г.2.16.840.1.113733.1.7.48.1 4B 03 F4 58 07 AD 70 F2 1B FC 2C AE 71 C9 FD E4 60 4C 06 4C F5 FF B6 86 BA E5 DB AA D7 FD D3 4C
thawte Primary Root CAthawte Primary Root CARSA2048 битSHA-134 4E D5 57 20 D5 ED EC 49 F4 2F CE 37 DB 2B 6D23:59:59 16.07.2036 г.2.16.840.1.113733.1.7.48.1 8D 72 2F 81 A9 C1 13 C0 79 1D F1 36 A2 96 6D B2 6C 95 0A 97 1D B4 6B 41 99 F4 EA 54 B7 8B FB 9F
TRUST2408 OCES Primary CATRUST2408 OCES Primary CARSA4096 битSHA-2564B 8E 60 0313:11:34 03.12.2037 г.Не EV92 D8 09 2E E7 7B C9 20 8F 08 97 DC 05 27 18 94 E6 3E F2 79 33 AE 53 7F B9 83 EE F0 EA E3 EE C8
Trustis FPS Root CATrustis FPS Root CARSA2048 битSHA-11B 1F AD B6 20 F9 24 D3 36 6B F7 C7 F1 8C A0 5911:36:54 21.01.2024 г.Не EVC1 B4 82 99 AB A5 20 8F E9 63 0A CE 55 CA 68 A0 3E DA 5A 51 9C 88 02 A0 D3 A6 73 BE 8F 8E 55 7D
TWCA Global Root CATWCA Global Root CARSA4096 битSHA-2560C BE15:59:59 31.12.2030 г.1.3.6.1.4.1.40869.1.1.22.3 59 76 90 07 F7 68 5D 0F CD 50 87 2F 9F 95 D5 75 5A 5B 2B 45 7D 81 F3 69 2B 61 0A 98 67 2F 0E 1B
TWCA Root Certification AuthorityTWCA Root Certification AuthorityRSA2048 битSHA-10115:59:59 31.12.2030 г.1.3.6.1.4.1.40869.1.1.22.3 BF D8 8F E1 10 1C 41 AE 3E 80 1B F8 BE 56 35 0E E9 BA D1 A6 B9 BD 51 5E DC 5C 6D 5B 87 11 AC 44
TÜBİTAK UEKAE Kök Sertifika Hizmet Sağlayıcısı — Sürüm 3TÜBİTAK UEKAE Kök Sertifika Hizmet Sağlayıcısı — Sürüm 3RSA2048 битSHA-11111:37:07 21.08.2017 г.Не EVE4 C7 34 30 D7 A5 B5 09 25 DF 43 37 0A 0D 21 6E 9A 79 B9 D6 DB 83 73 A0 C6 9E B1 CC 31 C7 C5 2A
TÜRKTRUST Elektronik Sertifika Hizmet SağlayıcısıTÜRKTRUST Elektronik Sertifika Hizmet SağlayıcısıRSA2048 битSHA-10118:37:19 22.12.2017 г.Не EV97 8C D9 66 F2 FA A0 7B A7 AA 95 00 D9 C0 2E 9D 77 F2 CD AD A6 AD 6B A7 4A F4 B9 1C 66 59 3C 50
UCA Global RootUCA Global RootRSA4096 битSHA-10800:00:00 31.12.2037 г.Не EVA1 F0 5C CB 80 C2 D7 10 EC 7D 47 9A BD CB B8 79 E5 8D 7E DB 71 49 FE 78 A8 78 84 E3 D0 BA D0 F9
UCA RootUCA RootRSA2048 битSHA-10900:00:00 31.12.2029 г.Не EV93 E6 5E C7 62 F0 55 DC 71 8A 33 25 82 C4 1A 04 43 0D 72 E3 CB 87 E8 B8 97 B6 75 16 F0 D1 AA 39
USERTrust ECC Certification AuthorityUSERTrust ECC Certification AuthorityECDSA384 битSHA-3845C 8B 99 C5 5A 94 C5 D2 71 56 DE CD 89 80 CC 2623:59:59 18.01.2038 г.1.3.6.1.4.1.6449.1.2.1.5.1 4F F4 60 D5 4B 9C 86 DA BF BC FC 57 12 E0 40 0D 2B ED 3F BC 4D 4F BD AA 86 E0 6A DC D2 A9 AD 7A
USERTrust RSA Certification AuthorityUSERTrust RSA Certification AuthorityRSA4096 битSHA-38401 FD 6D 30 FC A3 CA 51 A8 1B BC 64 0E 35 03 2D23:59:59 18.01.2038 г.1.3.6.1.4.1.6449.1.2.1.5.1 E7 93 C9 B0 2F D8 AA 13 E2 1C 31 22 8A CC B0 81 19 64 3B 74 9C 89 89 64 B1 74 6D 46 C3 D4 CB D2
UTN — DATACorp SGCUTN — DATACorp SGCRSA2048 битSHA-144 BE 0C 8B 50 00 21 B4 11 D3 2A 68 06 A9 AD 6919:06:30 24.06.2019 г.Не EV85 FB 2F 91 DD 12 27 5A 01 45 B6 36 53 4F 84 02 4A D6 8B 69 B8 EE 88 68 4F F7 11 37 58 05 B3 48
UTN-USERFirst-Client Authentication and EmailUTN-USERFirst-Client Authentication and EmailRSA2048 битSHA-144 BE 0C 8B 50 00 24 B4 11 D3 36 25 25 67 C9 8917:36:58 09.07.2019 г.Не EV43 F2 57 41 2D 44 0D 62 74 76 97 4F 87 7D A8 F1 FC 24 44 56 5A 36 7A E6 0E DD C2 7A 41 25 31 AE
UTN-USERFirst-HardwareUTN-USERFirst-HardwareRSA2048 битSHA-144 BE 0C 8B 50 00 24 B4 11 D3 36 2A FE 65 0A FD18:19:22 09.07.2019 г.Не EV6E A5 47 41 D0 04 66 7E ED 1B 48 16 63 4A A3 A7 9E 6E 4B 96 95 0F 82 79 DA FC 8D 9B D8 81 21 37
UTN-USERFirst-Network ApplicationsUTN-USERFirst-Network ApplicationsRSA2048 битSHA-144 BE 0C 8B 50 00 24 B4 11 D3 36 30 4B C0 33 7718:57:49 09.07.2019 г.Не EVC3 8D CB 38 95 93 93 35 86 91 EA 4D 4F 3C E4 95 CE 74 89 96 E6 4E D1 89 1D 89 7A 0F C4 DD 55 C6
UTN-USERFirst-ObjectUTN-USERFirst-ObjectRSA2048 битSHA-144 BE 0C 8B 50 00 24 B4 11 D3 36 2D E0 B3 5F 1B18:40:36 09.07.2019 г.Не EV6F FF 78 E4 00 A7 0C 11 01 1C D8 59 77 C4 59 FB 5A F9 6A 3D F0 54 08 20 D0 F4 B8 60 78 75 E5 8F
VeriSign Class 1 Public Primary Certification Authority — G3VeriSign Class 1 Public Primary Certification Authority — G3RSA2048 битSHA-100 8B 5B 75 56 84 54 85 0B 00 CF AF 38 48 CE B1 A423:59:59 16.07.2036 г.Не EVCB B5 AF 18 5E 94 2A 24 02 F9 EA CB C0 ED 5B B8 76 EE A3 C1 22 36 23 D0 04 47 E4 F3 BA 55 4B 65
VeriSign Class 2 Public Primary Certification Authority — G3VeriSign Class 2 Public Primary Certification Authority — G3RSA2048 битSHA-161 70 CB 49 8C 5F 98 45 29 E7 B0 A6 D9 50 5B 7A23:59:59 16.07.2036 г.Не EV92 A9 D9 83 3F E1 94 4D B3 66 E8 BF AE 7A 95 B6 48 0C 2D 6C 6C 2A 1B E6 5D 42 36 B6 08 FC A1 BB
VeriSign Class 3 Public Primary Certification Authority — G3VeriSign Class 3 Public Primary Certification Authority — G3RSA2048 битSHA-100 9B 7E 06 49 A3 3E 62 B9 D5 EE 90 48 71 29 EF 5723:59:59 16.07.2036 г.Не EVEB 04 CF 5E B1 F3 9A FA 76 2F 2B B1 20 F2 96 CB A5 20 C1 B9 7D B1 58 95 65 B8 1C B9 A1 7B 72 44
VeriSign Class 3 Public Primary Certification Authority — G4VeriSign Class 3 Public Primary Certification Authority — G4ECDSA384 битSHA-3842F 80 FE 23 8C 0E 22 0F 48 67 12 28 91 87 AC B323:59:59 18.01.2038 г.2.16.840.1.113733.1.7.23.6 69 DD D7 EA 90 BB 57 C9 3E 13 5D C8 5E A6 FC D5 48 0B 60 32 39 BD C4 54 FC 75 8B 2A 26 CF 7F 79
VeriSign Class 3 Public Primary Certification Authority — G5VeriSign Class 3 Public Primary Certification Authority — G5RSA2048 битSHA-118 DA D1 9E 26 7D E8 BB 4A 21 58 CD CC 6B 3B 4A23:59:59 16.07.2036 г.2.16.840.1.113733.1.7.23.6 9A CF AB 7E 43 C8 D8 80 D0 6B 26 2A 94 DE EE E4 B4 65 99 89 C3 D0 CA F1 9B AF 64 05 E4 1A B7 DF
VeriSign Universal Root Certification AuthorityVeriSign Universal Root Certification AuthorityRSA2048 битSHA-25640 1A C4 64 21 B3 13 21 03 0E BB E4 12 1A C5 1D23:59:59 01.12.2037 г.2.16.840.1.113733.1.7.23.6 23 99 56 11 27 A5 71 25 DE 8C EF EA 61 0D DF 2F A0 78 B5 C8 06 7F 4E 82 82 90 BF B8 60 E8 4B 3C
Visa eCommerce RootVisa eCommerce RootRSA2048 битSHA-113 86 35 4D 1D 3F 06 F2 C1 F9 65 05 D5 90 1C 6200:16:12 24.06.2022 г.Не EV69 FA C9 BD 55 FB 0A C7 8D 53 BB EE 5C F1 D5 97 98 9F D0 AA AB 20 A2 51 51 BD F1 73 3E E7 D1 22
Visa Information Delivery Root CAVisa Information Delivery Root CARSA2048 битSHA-15B 57 D7 A8 4C B0 AF D9 D3 6F 4B A0 31 B4 D6 E217:42:42 29.06.2025 г.Не EVC5 7A 3A CB E8 C0 6B A1 98 8A 83 48 5B F3 26 F2 44 87 75 37 98 49 DE 01 CA 43 57 1A F3 57 E7 4B
VRK Gov. Root CAVRK Gov. Root CARSA2048 битSHA-101 86 A013:51:08 18.12.2023 г.Не EVF0 08 73 3E C5 00 DC 49 87 63 CC 92 64 C6 FC EA 40 EC 22 00 0E 92 7D 05 3C E9 C9 0B FA 04 6C B2
WellsSecure Public Root Certificate AuthorityWellsSecure Public Root Certificate AuthorityRSA2048 битSHA-10100:07:54 14.12.2022 г.2.16.840.1.114171.500.9 A7 12 72 AE AA A3 CF E8 72 7F 7F B3 9F 0F B3 D1 E5 42 6E 90 60 B0 6E E6 F1 3E 9A 3C 58 33 CD 43
XRamp Global Certification AuthorityXRamp Global Certification AuthorityRSA2048 битSHA-150 94 6C EC 18 EA D5 9C 4D D5 97 EF 75 8F A0 AD05:37:19 01.01.2035 г.2.16.840.1.114404.1.1.2.4.1 CE CD DC 90 50 99 D8 DA DF C5 B1 D2 09 B7 37 CB E2 C1 8C FB 2C 10 C0 FF 0B CF 0D 32 86 FC 1A A2

Сдать анализ крови на Д-димер

Д-димер – продукт распада фибрина, образуется в процессе лизиса тромба. Когда происходит повреждение кровеносного сосуда, то в организме запускается каскад свертывания крови, образуется фибриновый сгусток, который останавливает кровотечение. После того, как тромб выполнил свою функцию, то он должен разрушиться, чтобы восстановить проходимость сосуда.

Лизис тромба происходит под воздействием плазмина, фрагменты разрушения (деградации) фибрина можно определить в крови. Д-димер является одним из конечных продуктов разрушения фибрина. Уровень D-димера в крови может повышаться, когда в организме происходит тромбообразование и последующее разрушение тромботических масс, или идут процессы перестройки сосудистого русла, когда одни сосуды запустевают и тромбируются, а другие вновь образуются.

Нормальные значения Д-димера говорят о том, что наличие тромба маловероятно.

В каких случаях обычно назначают исследование Д-димера?

Исследование Д- димера используется при подозрении на тромботические состояния (например, тромбоз глубоких вен или тромбоэмболия легочной артерии), а также в диагностике такого тяжелого состояния, как синдром диссеминированного сосудистого свертывания.

Что именно определяется в процессе анализа?

Определяется количество Д-димера в плазме крови методом иммунохемилюминесцентного анализа.

Что означают результаты теста?

Нормальный (в пределах референсных значений) результат Д-димера говорит о том, что у человека, сдавшего этот анализ скорее всего нет острого состояния, связанного с повышенном образованием и распадом фибриновых тромбов. Этот показатель имеет отрицательное прогностическое значение: при нормальном Д-димере вероятность тромбоза низкая, при повышенном – требуется дополнительное обследование пациента.

Повышенный D-димер не всегда указывает на наличие тромбообразования, потому что ряд других факторов может привести к увеличению уровня D-димера в крови:

  • недавняя операция (ранний послеоперационный период)
  • травма
  • заболевания печени
  • беременность

D-димер имеет высокую чувствительность, но недостаточную специфичность, его следует использовать только для исключения тромбозов, а не для подтверждения диагноза. Как увеличенные, так и нормальные уровни D-димера могут потребовать последующего наблюдения и могут привести к дальнейшему исследованию у больных с возможными признаками тромбоза. Люди с повышенными значениями D-димера и с умеренным и высоким риском тромбозов глубоких вен (по оценке лечащего врача) требуют дальнейшего изучения с помощью других инструментальных методов исследования.

Обычный срок выполнения теста

Обычно результат Д-димера можно получить в течение 1-2 дней.

Нужна ли специальная подготовка к анализу?

Кровь нужно сдавать утром натощак. Сообщить в лабораторию о всех принимаемых препаратах.

Что такое IP-камера, как работает IP-камера, какие бывают IP-камеры

IP-камера видеонаблюдения снимает видео и транслирует видеопоток в цифровом формате с использованием сетевого протокола, обеспечивающего маршрутизацию пакетов. По сути IP-камера — камера видеонаблюдения плюс мини-компьютер. Состоит из матрицы, объектива, центрального процессора, процессора обработки, процессора сжатия, сетевого интерфейса.

IP-камеры в DSSL


Как работает IP-камера

Объектив фокусирует изображение на матрице. Матрица преобразует цвет в электрический сигнал. Сигнал поступает на процессор для обработки цветности, яркости и другого. Видеопоток поступает на компрессор. Компрессор сжимает поток — теперь данные готовы к передаче в сеть через Ethernet-контроллер.

У каждой IP-камеры есть собственный IP-адрес, передаваемый с подключением и используемый для синхронизации камеры с регистратором: с помощью команды или специальной программы регистратор использует IP-адрес камеры и подключается по нему. Без IP-адреса невозможно настроить оборудование на совместную работу, получить доступ к IP-камере с мобильного устройства.

Благодаря цифровой начинке функционал IP-камеры стремится к бесконечности за счет многообразия программного обеспечения, а получить доступ к данным можно из любой удаленной точки планеты, где есть интернет.


К чему подключают IP-камеры

IP-камера транслирует видеопоток на регистратор (сервер), персональный компьютер (при наличии соответствующего ПО), в облако (SaaS-решение; программное обеспечение как услуга).

Несколько IP-камер подключают к регистратору через роутер, коммутатор или каждую в отдельный порт (если есть). Роутер или коммутатор с поддержкой сетевого протокола динамической настройки узла автоматически раздает адреса и другие сетевые настройки.

IP-камера — слаботочное оборудование. Питание получает от адаптера, PoE-коммутатора или видеорегистратора, если он поддерживает технологию PoE. PoE — Power over Ethernet, подача питания по сети Ethernet, по витой паре одновременно с трансляцией данных.

PoE-интерфейсы на четыре IP-камеры.

Подключение IP-камер к ПК зависит от количества: если камера одна, подключают в LAN-интерфейс сетевой карты, если несколько, к LAN подключают коммутатор, а уже к нему — IP-камеры, после чего выполняют сетевое подключение с присвоением каждой нового сетевого адреса.

Механизмы передачи данных, сеть и протоколы

IP-камеры работают по стеку протоколов TCP/IP. TCP/IP — сетевая модель с четырьмя уровнями прохождения данных: прикладным, транспортным, сетевым, сетевого доступа.

Распределение протоколов по уровням:

  1. Прикладной — HTTP, RTSP, FTP, DNS и др.
  2. Транспортный — TCP, UDP, SCTP, DCCP и др. (RIP, протоколы маршрутизации типа OSPF, работающие поверх IP, — часть сетевого уровня).
  3. Сетевой — IP (вспомогательные протоколы, например ICMP и IGMP, работают поверх сетевого протокола, но относятся к сетевому уровню, а ARP — самостоятельный вспомогательный протокол, работающим поверх канального уровня).
  4. Уровень сетевого доступа — Ethernet, IEEE 802.11 WLAN, SLIP, Token Ring, ATM и MPLS, физическая среда и принципы кодирования информации, T1, E1.

Транспортные протоколы

TCP — гарантированный протокол (на первых испытаниях пакет прошел 150 000 км, не потеряв ни единого бита информации), с помощью команд предварительно устанавливает соединение, после чего начинает передачу данных; следит за сохранностью данных и их последовательностью, регулирует скорость трансляции, чтобы данные не передавались интенсивнее, чем их можно принять. Исправляет ошибки — отсылает дубль, если пакет потерян, и исправляет ошибку, если пришло два одинаковых пакета по одному адресу.

RTP — протокол передачи трафика в реальном времени. Предусматривает синхронизацию данных и коррекцию последовательности доставки пакетов.

UDP — альтернатива TCP, но не устанавливает предварительное соединение, а сразу начинает трансляцию. Не следит за получением данных и не дублирует на случай восстановления потерянного пакета. Менее надежен, но быстрее.

С точки зрения скорости и передачи реалтайм-трафика предпочтительнее RTP или UDP, но в проблемных сетях незаменим TCP, так как исправляет ошибки и корректирует сбои.


Протоколы совместимости

Устройства одного производителя совместимы по умолчанию. Для совместимости с устройствами другого производителя IP-камеры поддерживают прикладные протоколы. В основном RTSP и ONVIF.

RTSP — прикладной протокол для удаленного управления IP-камерой, с описанием команд управления потоком. Предусматривает исключительно управление IP-камерами сервером. Не имеет отношения к сжатию, пакетам, определению транспортного протокола. Передача данных как таковая не часть RTSP — для этого есть стандартный транспортный протокол реального времени. RTSP-запросы идут отдельно от потока — через специальный порт.

Запросы:

  • Announce — обновление данных описания содержимого.
  • Describe — описание содержимого.
  • Options — поддерживаемые методы.
  • Play — начало передачи содержимого.
  • Pause — временная остановка передачи.
  • Record — запись содержимого сервером.
  • Redirect — перенаправление на другое содержимое.
  • Setup — установка транспортного механизма.
  • Get_parameter — запрос указанных параметров у сервера.
  • Set_parameter — установка параметров сервера.
  • Teardown — остановка потока, освобождение ресурсов.

ONVIF — современный стандарт. Представляет собой объединение готовых технологий и протоколов (в том числе, RTSP), адаптированных к IP-видеонаблюдению. В рамках спецификаций разработано четыре профиля: Profile S — для видеоисточников, Profile C — для СКУД, Profile G — для записывающих видеоустройств, Profile Q — для устройств, совместимых «из коробки».

Спецификации Profile S определяют:

  • Конфигурирование сетевого интерфейса.
  • Обнаружение устройств по протоколу WS-Discovery.
  • Управление профилями работы камеры.
  • Настройку потоковой передачи.
  • Обработку событий.
  • PTZ-управление.
  • Защиту (доступ, шифрование).

IP-камера с внутренним архивом отвечает требованиям двух профилей спецификаций.

Способы передачи сигнала IP-камерой

Есть три способа: проводной, беспроводной и гибридный (два способа: проводной и беспроводной).

Проводное соединение обеспечивает стабильную и высокоскоростную трансляцию, но требует прокладки сетей, ограниченных по длине типом кабеля: 100 м — для витой пары, 500 м — для коаксиала, 100 км — для оптоволокна (без учета повторителей или коммутаторов).

Для беспроводной трансляции в IP-камеру встраивают Wi-Fi-модуль (чаще всего) или 3G/4G-модуль. Дальность передачи ограничена и снижается из-за физических преград в направлении роутера и электромагнитных помех.

IP-камеры с гибридной передачей данных используют проводную и беспроводную связь, обеспечивая повышенную надежность локальной сети.


Ethernet: среда передачи данных IP-камер

IP-камера работает в сети Ethernet — технологии, объединяющей устройства в локальную сеть (LAN) для пакетной передачи данных. Системе видеонаблюдения, построенной на базе IP-камер, достаточно обычной локальной сети офиса, привычно соединяющей компьютеры.

Ethernet описана стандартами группы IEEE 802.3. Стандарты определяют формат кадров и протоколы управления доступом к среде на канальном уровне модели взаимодействия устройств друг с другом.

Краткий перечень сетевых модификаций стандартов (указана максимальная длина сегмента)

1. По витой паре:

  • Ethernet, 10 Мбит/с: 10BASE-T — Cat. 3 и выше, 10BASE-T — две скрученные витые пары Cat. 3 или Cat. 5 (100 м).
  • Fast Ethernet, 100 Мбит/с: 100BASE-T — Cat. 3 и Cat. 5 (100 м).
  • Gigabit Ethernet, 1000 Мбит/с: 1000BASE-T — Cat. 5e (100 м).
  • Промежуточные стандарты Ethernet, 2.5 Гбит/с и 5 Гбит/с соответственно: 2.5 GBASE-Т и 5GBASE-Т — Cat 5e и Cat 6 (100 м).
  • 10 Gigabit Ethernet, 10 Гбит/с: 10GBASE-T — cat. 6 (55 м) и 6а (100 м).

Сетевой разъем IP-камеры

2. По коаксиальному кабелю со скоростью 10 Мбит/с: 10BASE5 — RG-58 (до 185 м), 10BASE2 — RG-8 (500 м).

3. По оптическому кабелю (одномодовое — волокно с основным диаметром сердцевины в 7 ~ 10 раз больше длины волны, проходящего по нему света, многомодовое — волокно с большим диаметром сердцевины, проводящей лучи света за счет полного внутреннего отражения):

  • Ethernet, 10 Мбит/с: FOIRL — до 1 км, 10BASE-FL — до 2 км.
  • Fast Ethernet, 100 Мбит/с: 100BASE-FX — многомодовое волокно, 400 м/2 км (полудуплекс/дуплекс*), 100BASE-SX — многомодовое волокно, 2 км/10 км (полудуплекс/дуплекс), 100BASE-FX WDM — одномодовое волокно (преимущественное использование — приемопередатчики).
  • Gigabit Ethernet, 1000 Мбит/с: 1000BASE-SX — многомодовое волокно (500 м), 1000BASE-LX — многомодовое волокно (550 м), одномодовое волокно (5 км), 1000BASE-LH — одномодовое волокно (100 км).
  • 10 Gigabit Ethernet, 10 Гбит/с: несколько стандартов, от 26 м до 40 км.

Более скоростной Ethernet в системах видеонаблюдения пока не используют.

*Дуплексный способ обмена данными — отправка и прием одновременно по двум каналам связи, полудуплексный — поочередно по одному каналу.

Для трансляции по коаксиальному и оптоволоконному кабелю необходимы удлинитель сигнала для коаксиального кабеля и SFP-модуль для оптоволоконного. Иногда оптоволоконный порт встроен в IP-камеру, но в большинстве случаев сеть прокладывают на уровне коммутаторов с SFP-портами.


Возможности IP-камер видеонаблюдения

Основное отличие и первое преимущество сетевой камеры видеонаблюдения — цифровой видеосигнал от светочувствительной матрицы к серверу.

Основные преимущества IP-камер:

  • Масштабируемость системы: множество потоков идут по одному кабелю.
  • Картинка с высокой детализацией.
  • Широкий набор цифровых и аппаратных функций улучшения изображения (WDR, BLC, HLC, EIS, DIS, DNR etc).
  • Стабильность качества изображения при трансляции.
  • Низкий уровень помех.
  • Защищенность передачи, обеспеченная кодировщиками и технологиями шифрования.
  • Высокая скорость — до 50 к/с и выше, что существенно повышает информативность картинки.
  • Трансляция сигнала без потери четкости изображения.
  • Системы обработки тревожных сигналов для своевременных уведомлений на e-mail или смартфон.
  • Настройка и управление камерой на расстоянии.

Видеоаналитика

В IP-камеры закладывают аналитические функции — от простого детектора движения, анализирующего изменения в кадре, до распознавания лиц, автомобильных номеров и анализа поведения.

При наличии встроенного детектора движения или функции обнаружения пересечения виртуальной линии IP-камера начинает съемку только по сигналу датчика (если настроить) — снижает нагрузку на сеть, создает существенную экономию архивного пространства, ресурсов полосы пропускания, амортизации оборудования, времени оператора на просмотр.


Компрессия

В отличие от традиционных камер видеонаблюдения, IP-камеры сжимают поток — обрабатывают его на борту видеокодеками. Традиционные передают несжатый сигнал, нагружая сервер, требуя высоких мощностей. Несжатый аналоговый сигнал нуждается в преобразовании — с неизбежными потерями в качестве. IP-камеры не ограничены аналоговыми видеостандартами.

Наиболее распространенные видеокодеки: для статического изображения — JPEG, динамического (в движении) — MJPEG и проприетарные (платные) — H.264, H.265. Самую сильную компрессию демонстрирует H.265, но он наиболее эффективен на высоком разрешении, а для 2 Мп практически не нужен. Разработчики продолжают совершенствовать кодеки и технологии интеллектуального сжатия.

Внутренний видеоархив Edge Storage

Edge Storage — локальное хранение информации, запись видео на встроенную карту памяти; создание дубля архива для страховки при разрыве соединения. При необходимости IP-камера работает автономно — без подключения к видеорегистратору или ПК. В IP-камере предусмотрен слот для карты памяти формата microSD/SDHC/SDXC или USB-порт для подключения флэшки.

Слот для SD-карты в IP-камере.

Многопотоковая трансляция

IP-камеры транслируют не один поток, а несколько — как минимум два потока: основной в полном разрешении под запись и субпоток меньшего разрешения для монитора. Большинство IP-камер поддерживают 3-потоковую трансляцию — на запись, на монитор, на мобильное устройство, а некоторые модели — до десяти потоков. Различным детекторам выделяют отдельные потоки, чтобы снизить нагрузку на сервер и сеть.

Режим коридора

Многие IP-камеры поддерживают режим коридора — вертикальное отображение видео, 9:16 вместо 16:9. В этом режиме удобно просматривать съемку коридора, тоннеля и так далее. Поддержку режима указывают в спецификации IP-камеры. Если режим коридора не указан, программно функцию не получить — требуемое разрешение закладывают на аппаратном уровне.

Аудио

В основном IP-камеры укомплектованы одним или несколькими аудиовходами и аудиовыходами, передают аудиофайлы на регистратор и принимают аудиосигнал. В некоторых моделях уже встроен микрофон, но при необходимости к каждой IP-камере с аудиовходом можно подключить профессиональный всенаправленный, двунаправленный или однонаправленный микрофон (зависит от задачи).

Аудиовыход IP-камеры

Есть аналитические функции, работающие конкретно со звуком, определяющие превышение или занижение звукового порога (порог задает пользователь в настройках), крик, разбитие стекла, выстрел, взрыв и другие резкие звуки и создающие тревожные события с отправкой в систему.

IP-камеры с микрофоном в DSSL

CMOS-матрица IP-камеры

Матрица — основной элемент камеры, преобразует свет в электричество, представляет собой специализированную интегральную микросхему, состоящую из светочувствительных фотодиодов и работающую по определенной технологии. Значение матрицы велико: даже с мощным процессором, если сенсор выдает плохое изображение, улучшить его невозможно.

Преимущества CMOS-матриц:

  • Ниже стоимость, чем у CCD-матриц, особенно при больших размерах.
  • Технология прогрессивного сканирования.
  • Единство технологии с прочими цифровыми устройствами; возможность объединения на одном кристалле цифровой, аналоговой и обрабатывающей части.
  • Высокое качество цветопередачи.
  • Низкое энергопотребление, что особенно важно в IP-камерах, начинающих съемку по сигналу детектора, в энергонезависимых устройствах видеонаблюдения и СКУД.
  • Высокая скорость кадрированного считывания, увеличивающая скорость записи, возможность качественной ручной фокусировки.
  • Повышенная чувствительность в условиях недостаточного освещения за счет усиленных каскадов (размещение схем в любом месте в цепи прохождения сигнала), возможность изменения коэффициента усиления для каждого цвета, улучшенная балансировка белого.
  • Высокое быстродействие.
  • Низкие требования к ширине полосы пропускания, возможность уменьшить битрейт.

Прогрессивное развертка — метод отображения, передачи и хранения движущихся изображений с последовательным отображением всех строк кадра. Это требует вдвое большей, чем чересстрочная развертка, полосы пропускания, однако преимущества метода значительно перевешивают недостаток.

Преимущества Progressive Scan:

  • Отсутствие «гребенки» или мерцания на перемещающемся объекте, нет нужды применять сглаживание картинки, внося искажения.
  • Качественное увеличение изображения до большего разрешения.
  • Целостное сохранение каждого кадра (нет разделения на два поля).

Важен и размер матрицы. Размер указывают в дюймах — в виде дроби. Чем меньше знаменатель, тем больше размер сенсора, тем лучше (но дороже и тяжелее) база IP-камеры: оптимальная цветопередача, выше соотношение сигнал/шум, качественнее изображение, больший угол обзора при объективе с одинаковым фокусным расстоянием.

Наиболее популярные форматы:

  • 1/2″ — достаточная в большинстве случаев светочувствительность.
  • 1/3″ — хорошая производительность при слабом освещении и высокой частоте кадров.
  • 1/4″ — минимальный размер и низкая чувствительность.

Многосенсорные камеры построены на нескольких матрицах — для получения панорамы или нескольких сцен с одной IP-камеры.

Разрешение IP-камеры

Чем выше разрешение матрицы IP-камеры, тем выше качество и детализация изображения (особенно заметно при увеличении фрагментов на мониторе). Зачастую достаточно разрешения 2 Мп (Full HD), поддерживаемого большинством современных мониторов.

Наиболее распространенное разрешение:

  • HD (720p) — 1280×720 (1 Мп) — средняя разрешающая способность, подходит для общей оценки области наблюдения.
  • SXGA (960p) — 1280×960 (1.3 Мп) — увеличенное количество пикселей по вертикали для специфической, вытянутой вверх, сцены.
  • Full HD (1080p) — 1920×1080 (2 Мп) — разрешение с возможностью идентификации человека.
  • Quad HD (1440p) — 2560×1440 (4 Мп) — улучшенная детализация при средних требованиях к пропускной способности сети.
  • 5MP — 2560×1920 (5 Мп) — высокая детализация, четкая картинка.
  • 4K UHD или Ultra HD (2160p) — 3840×2160 (8 Мп) — отличное качество изображения, распознавание мелких деталей, возможность использования цифрового зума.

С развитием цифровых технологий тенденция к увеличению числа эффективных пикселей растет, хотя высокое разрешение актуально только на объектах, где нужно четко видеть достоинство и номер купюры, распознавать автономер на большом расстоянии, постоянно масштабировать картинку.

Объективы IP-камер

Конструктивно объектив представляет собой сложную систему линз, заключенных в оправу и взаимно компенсирующих оптические искажения. Собирает и проецирует световую энергию на светочувствительную матрицу для формирования оптического изображения.

Главный параметр — фокусное расстояние (измеряют в миллиметрах), определяющее угол обзора и масштаб изображения. Представляет собой расстояние от оси комплекта линз до фокуса (точки пересечения первоначально параллельных лучей после прохождения через объектив). Чем меньше фокусное расстояние, тем больше поле обзора. Объектив 2.8 мм обеспечивает видеонаблюдение в секторе с углом обзора ~ 100º. Чем выше фокус камеры (например, 8 мм), тем меньше угол обзора, но больше нужное для качественной съемки расстояние до объекта наблюдения.

Перед системами видеонаблюдения стоят разные задачи, поэтому в IP-камерах используют короткофокусные, длиннофокусные и сверхдлиннофокусные объективы разного типа: с фиксированным фокусным расстоянием, с переменным фокусным расстоянием, моторизованные и fisheye.


С фиксированным фокусным расстоянием

Фокусное расстояние задают в процессе сборки на заводе — оно постоянно на протяжении всей эксплуатации.

С переменным фокусным расстоянием

Фокусное расстояние таких объективов указывают в диапазоне от меньшего к большему (2.7 ~ 13.5, например) — его можно менять. IP-камера с такой оптикой намного проще в монтаже, на порядок больше мест для инсталляции.

Объектив с переменным фокусным расстоянием

Моторизованный

Моторизованный объектив снабжен приводом (как правило, сервоприводом) — для удаленного управления фокусом и масштабированием. Часто в составе motor-zoom есть система оптической стабилизации, фокусировки и диафрагма. IP-камеры с зумом востребованы на объектах повышенной безопасности с необходимостью практически мгновенно масштабировать картинку (скорость трансфокации не превышает 5 секунд).

Fisheye

Fisheye-объективы — сверхширокоугольные (до 180°), в связи с чем необработанное изображение отличается искаженным отображением прямых линий в форме дугообразных кривых. Изображение с укомплектованным «рыбьим глазом» камер программно (встроенное в IP-камеру или приобретаемое отдельно ПО) разбивают на отдельные каналы, попутно исправляя дисторсию. Fisheye-камера заменяет несколько обычных.

Форм-фактор IP-камеры

IP-камеры выпускают в купольном, цилиндрическом, стандартного дизайна (box), cube, сферическом форм-факторах.

Купольные IP-камеры наиболее популярны. Предусмотрен горизонтальный (потолочный) монтаж, но специальные кронштейны открывают возможность установки на вертикальной плоскости.

Купольная IP-камера

Цилиндрические IP-камеры устанавливают на поворотный кронштейн. Регулировкой задают направление обзора. IP-камеры bullet часто выполняют в пыле-влагозащищенном и вандалозащищенном корпусе, с козырьком, оберегающим от прямых струй воды и лучей солнца, с широким диапазоном рабочих температур. Обычно монтируют на вертикальную поверхность: стену, столб, ограждение.

Цилиндрическая IP-камера

Корпусные камеры или камеры стандартного дизайна в основном выпускают без объектива и монтажного кронштейна, оставляя инсталлятору широкий выбор по установке и оснастке устройства, что повышает гибкость конфигурирования и расширяет сферу применения модели. Встраивание в термокожух адаптирует камеру к уличным условиям эксплуатации.

IP-камеры форм-фактора Cube рассчитаны на использование в помещении, укомплектованы кронштейном для закрепления на потолке, стене, столе (настольный монтаж наиболее популярен).

IP-камера Cube

Сфера — форм-фактор, определяющий регулировку направления видеонаблюдения IP-камер: шар просто поворачивают в нужную сторону — купола нет, его не надо снимать. Для защиты объектива предусмотрен специальный экран.

IP-камера «Сфера»

Отдельная группа IP-камер — поворотные. Поддерживают технологию PTZ, используют специальное ПО и приводы для поворота и наклона корпуса для максимального уровня контроля и покрытия большей площади видеонаблюдения. Поворотные IP-камеры с автотрекингом и детектором движения самостоятельно сопровождают объект наблюдения по всей контролируемой области.

Есть и узкоспециализированные модели, не подпадающие ни под один стандартный форм-фактор, например с выносным объективом (для ритейла).

Исполнение IP-камер

IP-камеры выпускают для эксплуатации в помещении, на улице, в транспорте.

Уличные IP-камеры отвечают определенным требованиям:

  1. Соответствие корпуса международной классификации по защите оболочек от пыли и влаги International Protection Marking (IP). Первая цифра — защита от посторонних предметов (пыли), вторая — от проникновении воды. Корпус уличных IP-камер должен соответствовать стандарту (IP54 ~ IP68).
  2. Диапазон рабочих температур (при условии соответствия корпуса стандарту защиты IP54 ~ IP68). При нижней границе минус 10 °С — камеру можно установить в неотапливаемом помещении, при минус 20 °С — на улице в южных регионах России и СНГ, при минус 40 °С — почти везде, а при минус 60°С — на открытом воздухе даже в районах Крайнего Севера (в таких IP-камерах есть защита от коррозии и обледенения).

Уличные IP-камеры

Транспортные IP-камеры — специализированное оборудование, защищенное от вибрации, укомплектованное специальными надежными разъемами (как правило, резьбовыми M12). Каждая транспортная IP-камера проходит обязательную сертификацию на соответствие.

IP-камеры для транспорта

Вне зависимости от назначения, для установки в местах, не попадающих в зону видимости охранников, выпускают IP-камеры, защищенные от механических воздействий разной степени — корпус соответствует коду международной классификации IK08 ~ IK10.

С вопросами по IP-камерам обращайтесь, пожалуйста, к менеджерам DSSL по телефону (8 800 100 91 12) или в чате.

Карта рассрочки Свобода | Оформить карту рассрочки в Банке Хоум Кредит

Управляйте своими рассрочками у партнёров, всегда оставаясь в плюсе.
Стоимость программы — 349 ₽ в месяц
(при наличии ссудной задолженности)

Увеличьте
рассрочку

Хочется больше времени на рассрочку?
Добавьте к действующей рассрочке у партнёра банка еще 6 или 10 месяцев.

Сколько стоит:
Плюс 6 месяцев – 6% от остатка ссудной задолженности по покупке
Плюс 10 месяцев – 10% от остатка ссудной задолженности по покупке

Как подключить:
В мобильном приложении Хоум Кредит
В офисе банка
Через контактный центр
В местах оформления договоров

Пропустите
платеж

Не получается заплатить в этом месяце?
Два раза в год можете пропустить платеж. Услуга доступна, если вы уже оплатили три месяца рассрочки у партнёров банка с момента подключения к Программе и не допускали просрочки в течение предудыщих шести месяцев.

Сколько стоит:
Бесплатно

Как подключить:
В мобильном приложении Хоум Кредит
В офисе банка
Через контактный центр
В местах оформления договоров

Защититесь
от форс-мажора

В жизни случается всякое, правда?
Со «Свободой+» мы не будем требовать возврата задолженности в случае ухода из жизни, госпитализации более чем на 6 месяцев, постоянной утраты трудоспособности с присвоением инвалидности или утраты жилья в случае стихийного бедствия.

Сколько стоит:
Бесплатно

Как подключить:
В офисе банка
В местах оформления договоров

Вы также можете воспользоваться услугами, не подключая «Свободу+», их стоимость составит:
Плюс 6 месяцев – 9% от остатка ссудной задолженности по покупке;
Плюс 10 месяцев – 15% от остатка ссудной задолженности по покупке;
Пропуск платежа – 499 ₽.

Размер креветок: как выбрать нужные?

Много хороших слов сказано о ставших такими привычными на нашем столе креветках. Это и уникальный набор витаминов и микроэлементов, и богатство полиненасыщенными омега-3 кислотами, и великолепный продукт для диетического питания, и афродизиак, и просто очень вкусный ингредиент для блюд самых разных кухонь мира. Но как правильно выбрать этих рачков к столу?

Размер креветок – что он означает?

Существует множество разновидностей креветок, как диких, так и искусственно выращенных. Их размер колеблется от 2 до 30 см. На заводской упаковке размер креветок обозначается цифрами: 40/60, 50/70, 70/90 и тд. Но что же именно значат эти цифры? Ответ зависит от того, какие перед вами креветки.

Если они целые, неочищенные, с головой, то тут все просто: цифры указывают на количество креветок в одном килограмме.

Не так все очевидно, если креветки без головы или очищенные. В этом случае цифры на упаковке указывают на количество креветок в одном фунте (0,454 кг). Как же быстро определить, сколько креветок будет в одном килограмме? Воспользуйтесь таблицей размера креветок:

Как выбрать креветки по размеру?

Размер креветок и их происхождение имеет немалое значение, когда вы выбираете их для тех или иных блюд. Можно выделить несколько групп креветок, которые чаще всего встречаются у нас в продаже.

Дикие холодноводные креветки

 

Дикие холодноводные креветки обычно имеют небольшой размер, отличаются насыщенным вкусом и продаются варено-морожеными. Их едят как самостоятельную закуску, например, к пиву, или добавляют в готовые салаты и закуски. Для приготовления горячих блюд варено-мороженые креветки не подходят, так как повторная термообработка испортит вкус креветок и сделает их резиновыми.

Размерный ряд диких северных креветок:
  • 90/120 или больше — это самые мелкие особи, в килограмме продукта с такой маркировкой будет 90 и более рачков. 
  • 70/90 или 50/70 — креветки среднего размера.
  • 40/60 — крупный размер для диких креветок. 
  • 30/40 — это самые крупные дикие креветки. К ним относится, например, холодноводная гребенчатая креветка (ботан).

Какого размера креветки рекомендуют добавлять в салаты? Конечно, это особи калибра 90/120.

 

Купить креветки можно в специальном разделе нашего интернет-магазина.



Дикие аргентинские креветки


Эти креветки обитают в южной части Атлантического океана и приезжают к нам из Аргентины. Они продаются свежеморожеными, хотя цвет панциря у них красный, как у креветок, уже прошедших термообработку. Самые крупные из них идеальны как самостоятельное блюдо на гриле, а с креветками среднего калибра можно готовить супы, паэльи, ризотто или салаты. Аргентинские креветки маркируются буквами L, что означает целые с головой, или С — без головы.

Размерный ряд диких аргентинских креветок:
  • L1: 10/20 шт/кг, средняя длина 20-25 см. 
  • L2: (20/30 шт/кг, средняя длина 15-20 см;
  • L3: (30/40 шт/кг, средняя длина 11-15 см;
  • C1: 40/55 шт/кг.


Тигровые креветки

Кроме диких креветок на рынке хорошо известна и тепловодная аквакультура: крупные тигровые креветки, которых выращивают на специальных фермах в Индии, Вьетнаме, Таиланде и других странах. Тигровые креветки получили свое название благодаря узнаваемым полосам на панцире.


Тигровые и королевские креветки: в чем отличие?

Название «королевские креветки» не относится к какому-либо конкретному виду. Это устоявшееся торговое наименование любых крупных тепловодных креветок. Поэтому размер королевских креветок — это величина условная. Чаще всего к ним относят особей длиной от 25 см.



Мясо выращенных в неволе креветок более мягкое и с менее выраженным вкусом, чем у диких рачков. Они поступают в продажу свежеморожеными: целыми, без головы или очищенными. Чаще всего именно их используют для приготовления горячих блюд.

Размерный ряд тигровых креветок


Размер тигровых креветок может достигать 30 см. Соответственно, в килограмме может быть всего 2-3 штуки. Целыми обычно продаются самые крупные тигровые креветки, минимального размера 21/25. Их можно готовить на гриле и подавать как самостоятельное блюдо с различными соусами. А вот более мелкие особи, которые обычно отправляются в салаты или горячие блюда, чаще всего продаются без головы.

Не забывайте, что размерный ряд креветок без головы указывает на количество в одном фунте! То есть целым креветкам калибра 21/25 соответствуют креветки без головы калибра 10/12. Легко запутаться и принять их за более крупные, поэтому внимательно читайте описание при выборе креветок.

Таблица размеров

Велосипеды

Шоссейные Горные Туристические \ гибриды Городские с высокой рамой Детские
Рост (см) Рама (см) Рост (см) Рама (см) Рост (см) Рама (см) Рост (см) Рама (см) Рост (см) Колёса (дюймов)
XS 155-162 47-51 155-163 35-39 155-163 46-48 < 150 46-48 75-95 < 12
S 163-170 52-54 164-172 40-44 164-172 49-52 150-160 49-52 95-100 12
M 171-178 55-57 173-181 45-49 173-181 53-56 160-170 53-56 101-115 16
L 179-186 58-59 182-190 50-54 182-190 57-59 170-185 57-59 115-125 20
XL 187-194 62-63 191-199 55-59 191-199 60-63 185-200 60-63 126-150 24
XXL > 195 > 63 > 200 > 60 > 200 > 64 > 200 > 64 > 150 > 24 (взрослые модели)

Шлемы

Обхват головы
Взрослые Детские
XS < 50 см 48-52 см
S 51-56 см 51–54 см
M 55-57 см 55-57 см
L 57-59 см 57-59 см
XL 59-62 см 59-62 см

Чтобы узнать размер своего шлема, просто измерьте окружность головы (от лба до верхней части затылка)

Мужские велоперчатки

Обхват ладони(см) Универсальный
20.25-20.85 XS
20.86-21.5 S
21.51-22.15 M
22.16-22.8 L
22.81-23.45 XL
23.46-24.1 2XL
24.11-24.75 3XL

Женские велоперчатки

Обхват ладони:(см) Универсальный
16.25-17.1 2XS
17.11-17.95 XS
17.96-18.8 S
18.81-19.5 M
19.51-20.1 L
20.11-20.7 XL
20.71-21.3 2XL

Велоперчатки для детей

Обхват ладони(см) Универсальный
13.9-14.9 4 года
14.91-15.9 6 лет
15.91-16.9 8 лет
16.91-17.8 10 лет
17.81-18.6 12 лет
18.61-19.45 14 лет

Шины для велосипедов

Размеры указаны на колесе

Стандартный диаметр для MTB составляет 26 дюймов.
Например, 26×2.00 обычно используется для колес MTB
Первая цифра обозначает диаметр шины, а вторая — ее ширину. Вы должны сохранить тот же диаметр при смене колес.
В то же время, вы можете выбрать более узкий или более широкий.
Узкая шина будет быстрее, а более широкая — комфортней.

Необходимо убедиться, что ваша шина соответствует камере.
Если размер внутренней камеры 26 x 1,75 / 2,1, то это означает, что вы можете использовать шину с диаметром 26 и шириной от 1,75 до 2,1.
Например: внутренняя камера 26 x 1,75 / 2,1 будет совместима с шиной 26×2,00.

Велосипедные камеры

Первый шаг — проверьте, какой тип ниппеля вам нужен:

— тонкий ниппель: обычно на дорожном велосипеде.
— толстый ниппель: горные велики MTB или автомобили.

Выберите размер камеры:
Шоссейный велосипед. Стандартный диаметр составляет 28 дюймов.
Используйте размеры, указанные на камере, или замените шину. Первая цифра — диаметр, вторая - ширина.
Важно! При замене камеры используйте те же размеры.

Камера 700 x 18/25 совместима с шинами 700 диаметра, ширина которых составляет от 18 до 25 включительно. Например, камера 700 x 18/25 может использоваться с шиной 700 x 23.

Что такое сенатский флибустьер и что нужно для его ликвидации?

Версия этого Voter Vital была впервые опубликована 15 октября 2019 г. Она была обновлена ​​29 января 2021 г.

20 января 2021 года в Брукингсе состоялись дебаты о достоинствах мер по борьбе с пиратами. Нажмите здесь, чтобы посмотреть запись мероприятия, на котором Ричард Аренберг, директор Центра американской политики и политики Таубмана в Университете Брауна, выступил за сохранение флибустьер и доцент Техасского университета в Эль-Пасо Карлос Альгара выступили за его устранение.

Правило о закрытии Сената, которое требует, чтобы 60 членов прекратили дебаты по большинству тем и перешли к голосованию, может стать крутым барьером для политической программы любого будущего президента. Голоса с обеих сторон призывают к реформам перед лицом партизанского тупика, и хотя перемены могут быть возможны теперь, когда демократы контролируют Конгресс и Белый дом, сложная динамика в Сенате сделает эту битву тяжелой.

  • Сенат имеет ряд возможностей ограничить использование флибустьеров, в том числе путем создания нового прецедента, изменения самого правила или введения ограничений на его использование.

  • Президент Джо Байден выразил некоторую открытость к этой идее, в зависимости от того, насколько обструктивными станут республиканцы в Конгрессе, но в конечном итоге Сенат должен запустить процесс.

  • Использование правила закрытия Сената стало гораздо более распространенным в 21 веке. За последние два десятилетия было подано больше ходатайств о закрытии дела, чем за 80 лет до этого.

Всего через несколько недель после президентства Джо Байдена становится ясно, что он сталкивается со значительными препятствиями в реализации своей программы в Конгрессе.Правило закрытия Сената, которое требует 60 голосов, чтобы прекратить дебаты по большинству мер, вероятно, является самым большим препятствием. Большинство демократов в Сенате основано на решающем голосовании вице-президента Камалы Харрис, и даже процесс организации сенатских комитетов увяз в дебатах о том, попытаются ли демократы ликвидировать законодательный флибустьер в первые недели голосования 117 . Конгресс. Хотя у демократов есть несколько процедурных вариантов обхода флибустьеров, более подробно обсуждаемых ниже, дебаты о том, следует ли сохранить процедуру, вероятно, останутся в центре внимания, поскольку законодатели работают над решением ряда проблем, стоящих перед страной.

Откуда взялся флибустьер?

Хотя наше понимание Сената как более медленного, более совещательного органа, чем Палата представителей, восходит к Конституционному конвенту, флибустьер не был частью первоначального видения Сената основателями. Скорее, его появление стало возможным в 1806 году, когда Сенат — по совету вице-президента Аарона Берра — удалил из своих правил положение (официально известное как предыдущее предложение по вопросу), позволяющее простому большинству голосовать по основному вопросу. обсудили.Это решение не было стратегическим или политическим — это было просто хозяйственное дело, поскольку Сенат использовал это предложение нечасто и имел в своем распоряжении другие предложения, которые делали то же самое.

Затем

Флибустьеры стали обычным явлением в деятельности Сената как в преддверии, так и после Гражданской войны. Лидеры сената от обеих партий пытались, но безуспешно, запретить пиратов на протяжении всего XIX века. Оппоненты просто обрушат предложение о запрете флибустьеров.В 1917 году в рамках дебатов по поводу предложения вооружить американские торговые суда, поскольку США готовятся вступить в Первую мировую войну, палата приняла первую версию своего правила закрытия: оно позволяло двум третям всех сенаторов, присутствующих и голосующих, завершить дебаты о «любой ожидаемой мере». В ближайшие десятилетия в правило последовало несколько изменений. Совсем недавно, в 1975 году, количество голосов, необходимое для прекращения рассмотрения законодательных вопросов, было сокращено до трех пятых (или 60, если Сенат находится в полном составе). В 1979 и 1986 годах Сенат еще больше ограничил дебаты после того, как Сенат закрыл незавершенное дело.

Следовательно, по многим вопросам в Сенате дебаты могут быть прекращены только в том случае, если это поддержат не менее 60 сенаторов. (Однако это не всегда верно, и ниже мы увидим несколько последовательных контрпримеров.) Хотя правила Сената по-прежнему требуют простого большинства для фактического принятия законопроекта, некоторые процедурные шаги на этом пути требуют квалифицированного большинства в 60 голосов для прекращения дебатов по счета.

Как со временем изменилось использование пирата?

Не существует идеального способа измерить частоту использования флибустьера с течением времени.Сенаторы не обязаны официально регистрировать свое возражение против прекращения дебатов до тех пор, пока предложение о закрытии не будет вынесено на голосование. Если лидеры Сената знают, что по крайней мере 41 сенатор планирует выступить против предложения о закрытии по данной мере или предложению, они часто предпочитают не планировать его рассмотрение в зале. Но количество поданных ходатайств о закрытии является полезным косвенным показателем для измерения флибустьеров, и, как мы видим ниже, количество таких ходатайств значительно увеличилось в 20-м и 21-м веках.

Как теперь Сенат обходит флибустьеров?

У сенаторов есть два варианта, когда они хотят проголосовать за меру или предложение. Чаще всего лидер большинства (или другой сенатор) добивается «единогласного согласия», спрашивая, не возражает ли кто-либо из 100 сенаторов против прекращения дебатов и перехода к голосованию. Если возражений не последовало, Сенат приступает к голосованию. Если лидер большинства не может заручиться согласием всех 100 сенаторов, лидер (или другой сенатор) обычно подает ходатайство о закрытии, для принятия которого затем требуется 60 голосов.Если менее 60 сенаторов — подавляющее большинство в палате — поддерживают закрытие, тогда мы часто говорим, что мера была сорвана.

Хотя большая часть дел Сената теперь требует подачи ходатайств о закрытии дела, есть несколько важных исключений. Один из них связан с выдвижением кандидатур на должности исполнительной власти и федеральных судей, по которым, благодаря двум процедурным изменениям, принятым в 2013 и 2017 годах, для прекращения дебатов требуется только простое большинство. Второй включает в себя определенные виды законодательства, для которых Конгресс ранее закрепил в законе специальные процедуры, которые ограничивают количество времени для обсуждения.Поскольку в этих случаях на дебаты отводится определенное количество времени, нет необходимости использовать закрытие, чтобы прекратить дебаты. Возможно, самым известным и наиболее последовательным примером этого являются специальные бюджетные правила, известные как процесс согласования бюджета, которые позволяют простым большинством голосов принимать определенные законопроекты, регулирующие расходы и положения о доходах, тем самым запрещая флибустьерство.

Как на самом деле будет работать устранение флибустьера?

Самый простой способ устранить флибустьера — это формально изменить текст правила 22 Сената, правила закрытия, которое требует 60 голосов для прекращения дебатов по законодательству.Вот в чем загвоздка: для прекращения дебатов по резолюции об изменении постоянных правил Сената требуется поддержка двух третей присутствующих и голосующих членов. В отсутствие значительного двухпартийного большинства в Сенате, выступающего за ограничение права на дебаты, формальное изменение Правила 22 крайне маловероятно.

Более сложным, но более вероятным способом запрета пирата было бы создание нового прецедента в Сенате. Прецеденты палаты существуют наряду с ее формальными правилами, чтобы дать дополнительное представление о том, как и когда ее правила применялись определенным образом.Важно отметить, что этот подход к пресечению пиратства — в просторечии известный как «ядерный вариант» и более формально как «реформа посредством постановления» — может, при определенных обстоятельствах, применяться при поддержке лишь простого большинства сенаторов.

Ядерный вариант использует тот факт, что новый прецедент может быть создан сенатором, поднявшим вопрос по порядку ведения заседания или заявившим о нарушении правила Сената. Если председательствующий (обычно член Сената) соглашается, это постановление создает новый прецедент.Если председательствующий не согласен, другой сенатор может обжаловать решение председателя. Если большинство Сената проголосует за отмену решения председателя, то новым прецедентом становится решение, противоположное решению председателя.

И в 2013, и в 2017 году Сенат использовал этот подход, чтобы уменьшить количество голосов, необходимых для прекращения дебатов по кандидатурам. Лидер большинства использовал два не подлежащих обсуждению предложения , чтобы выдвинуть соответствующие кандидатуры, а затем поставил вопрос о том, что голосование по прекращению дела проводится большинством голосов.Председательствующий вынес решение против порядка ведения заседания, но его решение было отменено по апелляции, что, опять же, требовало только большинства в поддержку. В общем, следуя правильным шагам в конкретных парламентских обстоятельствах, простое большинство сенаторов может установить новую интерпретацию правила Сената.

Какие есть способы модифицировать флибустьера, не удаляя его полностью?

Сенат мог бы также ослабить флибустьеров, не уничтожая их полностью.Большинство в Сенате могло бы взорвать «мини-ядерную бомбу», которая запрещает флибустьеров по определенным предложениям, но в остальном оставляет нетронутым правило 60 голосов. Например, большинство в Сенате может помешать сенаторам обрушить предложение, использованное для вызова законопроекта к началу работы (известное как предложение о продолжении). Это сохранило бы право сенаторов препятствовать принятию законопроекта или поправки, но устранило бы препятствие квалифицированного большинства для начала дебатов по законодательной мере.

Второй вариант нацелен на так называемое правило Берда, особенность процесса согласования бюджета.Эти законопроекты сыграли решающую роль в принятии важных изменений в политике, включая недавний Закон о доступном медицинском обслуживании в 2010 году и Закон о сокращении налогов и занятости в 2017 году. ограничивает содержание законопроекта и требует 60 голосов для его отмены. Поскольку беспартийный парламентарий Сената играет важную роль в консультировании по поводу того, соответствуют ли положения правилу Берда, некоторые сенаторы предложили ослабить силу правила Берда, нацелившись на парламентария.Такой подход ослабил бы флибустьера, поскольку партии большинства было бы легче втиснуть больше своих приоритетов в законопроект о примирении (для принятия которого затем требуется только простое большинство). Например, партия большинства может выбрать парламентария, который с большей готовностью порекомендует более слабое соблюдение правила Берда, и, действительно, есть некоторая история применения парламентарием правила Берда, влияющего на его или ее назначение. В качестве альтернативы председательствующий в палате сенатор (или вице-президент, если он или она выполняет эту функцию) может игнорировать совет, данный ему или ей парламентарием, что подрывает эффективность правила Берда.

Кроме того, обсуждения среди сенаторов-демократов во главе с сенатором Джеффом Меркли (штат Орегон) выявили другие идеи, направленные на снижение частоты флибустьеров, затруднив использование этой тактики сенаторами, в том числе требуя от сенаторов, выступающих против мера физического присутствия в зале, чтобы предотвратить прекращение дебатов.

Насколько вероятно, что мы увидим смену пирата в 2021 году?

Завоевав большинство в обеих палатах Конгресса и Белом доме, демократы выполнили одно необходимое условие флибустьерской реформы: единый партийный контроль над Вашингтоном.При разделенном партийном правительстве большинство в Сенате мало что выиграет от запрета флибустьеров, если Палата представителей или президент другой партии просто заблокируют продвижение законопроекта.

Но флибустьер все еще мог выжить при едином партийном контроле. Сенаторы часто говорят о своей принципиальной поддержке флибустьера. Но взгляды сенаторов на правила чаще формируются их взглядами на политику. Скорее всего, потребуется конкретная мера, с которой согласились бы сенаторы от партии большинства, и о которой они достаточно позаботились, чтобы запрет пирата стоил того.Как показывает опыт республиканцев в первые два года правления Трампа, такие предложения легче вообразить, чем воплотить в жизнь.

Кроме того, отдельные сенаторы могут счесть флибустьер полезным для своей личной власти и политических целей, поскольку он позволяет им принимать меры в качестве заложников в надежде на получение уступок. Между тем лидерам партии большинства необходимость получить 60 голосов для прекращения дебатов помогает им переложить вину на партию меньшинства за бездействие по вопросам, которые нравятся некоторым, но не всем элементам их собственной партии.Наконец, сенаторы могут быть обеспокоены будущим; в эпоху частых смен контроля над палатой законодатели могут опасаться, что изменение правил сейчас поставит их в невыгодное положение в ближайшем будущем.

Копать глубже

Флибустьер: республиканец друг или враг?

После серии голосов сегодня Сенат «стал ядерным», сократив количество голосов, необходимое для прекращения дебатов по кандидатуре Верховного суда, с 60 до 51. В то время как он возглавил сегодняшнее обвинение, лидер большинства в Сенате Митч МакКоннелл (R-Ky .) взял на себя обязательство поддерживать текущие процедуры для обычного законодательства. Должны ли мы верить ему? Я утверждал […]

выпуск подкаста

25 августа 2017 г.

Ограничения сенатского флибустьера

Статут Суда | Международный Суд

СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА I: ОРГАНИЗАЦИЯ СУДА (Статьи 2–33)
ГЛАВА II: КОМПЕТЕНЦИЯ СУДА (Статьи 34 — 38)
ГЛАВА III: ПРОЦЕДУРА (статьи 39–64)
ГЛАВА IV: КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ (статьи 65–68)
ГЛАВА V: ПОПРАВКА (статьи 69 и 70)

Артикул 1

Международный Суд, учрежденный Уставом Организации Объединенных Наций в качестве главного судебного органа Организации Объединенных Наций, учреждается и действует в соответствии с положениями настоящего Статута.

ГЛАВА I
СУДЕБНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
Статья 2

Суд состоит из независимых судей, избранных независимо от их национальности из числа лиц с высокими моральными качествами, которые обладают квалификацией, требуемой в их соответствующих странах для назначения на высшие судебные должности, или являются юристами с признанной компетентностью. в международном праве.

Статья 3

1.Суд состоит из пятнадцати членов, двое из которых не могут быть гражданами одного и того же государства.

2. Лицо, которое для целей членства в Суде может считаться гражданином более чем одного государства, считается гражданином того государства, в котором оно обычно осуществляет гражданские и политические права.

Статья 4

1. Члены Суда избираются Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности из списка лиц, выдвинутых национальными группами в Постоянном Третейском Суде, в соответствии со следующими положениями.

2. В случае членов Организации Объединенных Наций, не представленных в Постоянной палате третейского суда, кандидаты выдвигаются национальными группами, назначенными для этой цели их правительствами, на тех же условиях, что и для членов Постоянной палаты третейского суда. статьей 44 Гаагской конвенции 1907 г. о мирном разрешении международных споров.

3. Условия, при которых государство, являющееся участником настоящего Статута, но не являющееся членом Организации Объединенных Наций, может участвовать в выборах членов Суда, при отсутствии специального соглашения устанавливаются Генеральная Ассамблея по рекомендации Совета Безопасности.

Статья 5

1. Не позднее чем за три месяца до дня выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет письменный запрос членам Постоянной палаты третейского суда, принадлежащим к государствам, являющимся участниками настоящего Статута, и к членов национальных групп, назначенных в соответствии с пунктом 2 статьи 4, с предложением им в установленный срок провести через национальные группы выдвижение лиц, способных взять на себя обязанности члена Суда.

2. Ни одна группа не может выдвигать более четырех человек, не более двух из которых должны быть гражданами своей страны. Ни в коем случае число кандидатов, выдвинутых группой, не может более чем в два раза превышать количество мест, подлежащих заполнению.

Статья 6

Перед выдвижением этих кандидатур каждой национальной группе рекомендуется проконсультироваться со своим высшим судом, своими юридическими факультетами и юридическими школами, а также со своими национальными академиями и национальными секциями международных академий, занимающихся изучением права.

Статья 7

1. Генеральный секретарь составляет список в алфавитном порядке всех выдвинутых таким образом лиц. За исключением случаев, предусмотренных в статье 12, параграф 2, это должны быть единственные лица, имеющие право на участие.

2. Генеральный секретарь представляет этот список Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.

Статья 8

Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности независимо друг от друга избирают членов Суда.

Статья 9

При каждых выборах избиратели должны помнить не только о том, что избираемые лица в отдельности должны обладать требуемой квалификацией, но и о том, что в совокупности в целом представительство основных форм цивилизации и основных правовых систем мир должен быть уверен.

Артикул 10

1. Избранными считаются кандидаты, получившие абсолютное большинство голосов в Генеральной Ассамблее и в Совете Безопасности.

2. Любое голосование Совета Безопасности, будь то выборы судей или назначение членов конференции, предусмотренной статьей 12, проводится без какого-либо различия между постоянными и непостоянными членами Совета Безопасности.

3. В случае, если более чем один гражданин одного и того же государства получает абсолютное большинство голосов как в Генеральной Ассамблее, так и в Совете Безопасности, только старший из них считается избранным.

Артикул 11

Если после первого собрания, проведенного с целью выборов, осталось заполнить одно или несколько мест, должно быть проведено второе и, при необходимости, третье собрание.

Артикул 12

1. Если после третьего заседания одно или несколько мест остаются незаполненными, совместная конференция в составе шести членов, трех из которых назначает Генеральная Ассамблея, а трех — Совет Безопасности, может быть образована в любое время по просьбе любого Генеральная Ассамблея или Совет Безопасности, с целью выбора абсолютным большинством голосов одной кандидатуры на каждое еще вакантное место, чтобы представить Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности для их соответствующего принятия.

2. Если совместная конференция единогласно согласовала любое лицо, отвечающее требуемым условиям, оно может быть включено в ее список, даже если оно не было включено в список кандидатур, упомянутых в статье 7.

3. Если совместная конференция сочтет, что ей не удастся провести выборы, те члены Суда, которые уже были избраны, должны в течение периода, который будет установлен Советом Безопасности, приступить к заполнению вакантных мест путем отбор из числа тех кандидатов, которые получили голоса либо в Генеральной Ассамблее, либо в Совете Безопасности.

4. В случае равенства голосов судей старший судья имеет решающий голос.

Артикул 13

1. Члены Суда избираются на девять лет и могут быть переизбраны; при условии, однако, что из числа судей, избранных на первых выборах, срок полномочий пяти судей истекает через три года, а срок полномочий еще пяти судей истекает через шесть лет.

2. Судьи, срок полномочий которых истекает в конце вышеупомянутых первоначальных периодов в три и шесть лет, выбираются Генеральным секретарем по жребию сразу после завершения первых выборов.

3. Члены Суда продолжают выполнять свои обязанности до тех пор, пока их места не будут заполнены. Несмотря на то, что они заменены, они должны закончить все дела, которые они могли начать.

4. В случае отставки члена Суда заявление об отставке направляется Председателю Суда для передачи Генеральному секретарю. Это последнее уведомление делает место вакантным.

Артикул 14

Вакансии заполняются тем же способом, который установлен для первых выборов, при условии соблюдения следующего положения: Генеральный секретарь в течение одного месяца после появления вакансии приступает к рассылке приглашений, предусмотренных в статье 5. , а дата выборов устанавливается Советом Безопасности.

Артикул 15

Член Суда, избранный вместо члена, срок полномочий которого еще не истек, занимает должность до конца срока своего предшественника.

Статья 16

1. Ни один член Суда не может выполнять какие-либо политические или административные функции или заниматься любой другой деятельностью профессионального характера.

2. Любые сомнения по этому поводу разрешаются решением Суда.

Артикул 17

1.Ни один член Суда не может выступать в качестве агента, адвоката или адвоката ни в каком случае.

2. Ни один член не может участвовать в решении любого дела, в котором он ранее принимал участие в качестве агента, адвоката или адвоката одной из сторон, или в качестве члена национального или международного суда, или комиссии по расследованию. или в любом другом качестве.

3. Любые сомнения по этому поводу разрешаются решением Суда.

Артикул 18

1. Ни один член Суда не может быть уволен, если, по единодушному мнению других членов, он перестал выполнять требуемые условия.

2. Секретарь направляет Генеральному секретарю официальное уведомление.

3. Это уведомление освобождает место.

Артикул 19

Члены Суда, занятые делами Суда, пользуются дипломатическими привилегиями и иммунитетами.

Артикул 20

. Каждый член Суда, прежде чем приступить к своим обязанностям, должен сделать торжественное заявление в открытом судебном заседании, что он будет осуществлять свои полномочия беспристрастно и добросовестно.

Артикул 21

1. Суд избирает своего Председателя и Вице-президента сроком на три года; они могут быть переизбраны.

2. Суд назначает своего Секретаря и может предусмотреть назначение таких других должностных лиц, которые могут быть необходимы.

Артикул 22

1. Местопребыванием Суда является Гаага. Это, однако, не мешает Суду заседать и выполнять свои функции в другом месте, когда Суд сочтет это желательным.

2. Председатель и Секретарь проживают в месте нахождения Суда.

Артикул 23

1. Суд заседает постоянно, за исключением судебных каникул, даты и продолжительность которых устанавливаются Судом.

2. Члены Суда имеют право на периодический отпуск, даты и продолжительность которого устанавливаются Судом с учетом расстояния между Гаагой и домом каждого судьи.

3.Члены Суда, если только они не находятся в отпуске или не могут явиться по болезни или по другим серьезным причинам, должным образом объясненным Председателю, должны постоянно находиться в распоряжении Суда.

Артикул 24

1. Если по какой-либо особой причине член Суда считает, что он не должен принимать участие в решении того или иного дела, он информирует об этом Председателя.

2. Если Председатель считает, что по какой-то особой причине один из членов Суда не должен участвовать в рассмотрении конкретного дела, он уведомляет его об этом соответствующим образом.

3. Если в любом таком случае член Суда и Председатель не согласны, вопрос решается решением Суда.

Артикул 25

1. Суд заседает в полном составе, за исключением случаев, когда в настоящем Статуте прямо предусмотрено иное.

2. При условии, что количество судей, способных составить Суд, не будет таким образом сокращено до уровня менее одиннадцати, Регламентом Суда может быть предусмотрено разрешение одному или нескольким судьям, в зависимости от обстоятельств и поочередно, освобождаться от участия в заседаниях. .

3. Для образования Суда достаточно кворума из девяти судей.

Артикул 26

1. Суд может время от времени образовывать одну или несколько палат, состоящих из трех или более судей, по решению Суда, для рассмотрения конкретных категорий дел; например, трудовые дела и дела, касающиеся транзита и связи.

2. Суд может в любое время сформировать палату для рассмотрения конкретного дела. Количество судей, составляющих такую ​​палату, определяется Судом с согласия сторон.

3. Дела рассматриваются и разрешаются палатами, предусмотренными настоящей статьей, если стороны просят об этом.

Артикул 27

Решение, вынесенное любой из палат, предусмотренных в статьях 26 и 29, считается вынесенным Судом.

Статья 28

Палаты, предусмотренные статьями 26 и 29, могут, с согласия сторон, заседать и выполнять свои функции в другом месте, кроме Гааги.

Артикул 29

. В целях скорейшего решения дел Суд ежегодно формирует палату в составе пяти судей, которые, по просьбе сторон, могут рассматривать и разрешать дела в порядке упрощенного производства. Кроме того, избираются двое судей для замены судей, которые не могут заседать.

Артикул 30

1. Суд устанавливает правила для выполнения своих функций. В частности, он устанавливает правила процедуры.

2. Регламентом Суда может быть предусмотрено, что заседатели заседают в Суде или в любой из его палат без права голоса.

Артикул 31

1. Судьи гражданства каждой из сторон сохраняют свое право заседать в деле, рассматриваемом Судом.

2. Если в состав Суда входит судья, являющийся гражданином одной из сторон, любая другая сторона может выбрать лицо в качестве судьи. Такое лицо должно быть выбрано предпочтительно из числа лиц, выдвинутых в качестве кандидатов в соответствии со статьями 4 и 5.

3. Если в состав Суда не входит судья гражданства сторон, каждая из этих сторон может приступить к выбору судьи, как это предусмотрено в пункте 2 настоящей статьи.

4. Положения настоящей статьи применяются к случаям статей 26 и 29. В таких случаях Председатель просит одного или, при необходимости, двух членов Суда, образующих палату, уступить место членам суду страны гражданства заинтересованных сторон, а в случае их отсутствия или невозможности их присутствия — судьям, специально избранным сторонами.

5. Если несколько сторон имеют один и тот же интерес, то для целей предыдущих положений они считаются только одной стороной. Любые сомнения по этому поводу разрешаются решением Суда.

6. Судьи, избранные в соответствии с пунктами 2, 3 и 4 настоящей статьи, должны соответствовать требованиям, предусмотренным статьями 2, 17 (пункт 2), 20 и 24 настоящего Устава. Они принимают участие в решении на условиях полного равенства со своими коллегами.

Артикул 32

1. Каждый член Суда получает годовой оклад.

2. Президент получает специальное годовое пособие.

3. Вице-президент получает специальную надбавку за каждый день, когда он исполняет обязанности Президента.

4. Судьи, выбранные в соответствии со статьей 31, кроме членов Суда, получают вознаграждение за каждый день исполнения ими своих функций.

5. Эти оклады, надбавки и компенсации устанавливаются Генеральной Ассамблеей.Они не могут быть уменьшены в течение срока полномочий.

6. Заработная плата Секретаря устанавливается Генеральной Ассамблеей по предложению Суда.

7. Постановления, принимаемые Генеральной Ассамблеей, определяют условия, при которых пенсии по старости могут выплачиваться членам Суда и Секретарю, а также условия, при которых членам Суда и Секретарю возмещаются их путевые расходы.

8. Вышеупомянутые заработная плата, надбавки и компенсации не подлежат налогообложению.

Артикул 33

. Расходы Суда несет Организация Объединенных Наций в порядке, установленном Генеральной Ассамблеей.

ГЛАВА II
КОМПЕТЕНЦИЯ СУДА
Артикул 34

1. Сторонами в делах, рассматриваемых Судом, могут быть только государства.

2. Суд, в соответствии со своим Регламентом, может запрашивать у публичных международных организаций информацию, касающуюся рассматриваемых им дел, и должен получать такую ​​информацию, представленную такими организациями по их собственной инициативе.

3. Всякий раз, когда толкование учредительного документа публичной международной организации или международной конвенции, принятой в соответствии с ней, рассматривается в деле, рассматриваемом Судом, Секретарь уведомляет об этом соответствующую публичную международную организацию и направляет ей копии всех письменное производство.

Артикул 35

1. Суд открыт для государств-участников настоящего Статута.

2. Условия, при которых Суд будет открыт для других государств, с учетом специальных положений, содержащихся в действующих договорах, устанавливаются Советом Безопасности, но ни в коем случае такие условия не должны ставить стороны в положение неравенство перед судом.

3. Когда стороной в деле является государство, не являющееся членом Организации Объединенных Наций, Суд устанавливает сумму, которую эта сторона должна внести на покрытие расходов Суда. Это положение не применяется, если такое государство несет долю расходов Суда

Артикул 36

1. Юрисдикция Суда включает все дела, которые стороны передают ему, и все вопросы, специально предусмотренные в Уставе Организации Объединенных Наций или в действующих договорах и конвенциях.

2. Государства-участники настоящего Статута могут в любое время заявить, что они признают обязательной ipso facto и без специального соглашения по отношению к любому другому государству, принявшему такое же обязательство, юрисдикцию Суда во всех правовых спорах, касающихся:

  1. толкование договора;

  2. любой вопрос международного права;

  3. наличие любого факта, который в случае его установления представлял бы собой нарушение международного обязательства;

  4. характер или размер возмещения, подлежащего возмещению за нарушение международного обязательства.

3. Упомянутые выше заявления могут быть сделаны безоговорочно или на условиях взаимности со стороны нескольких или определенных государств или на определенный срок.

4. Такие заявления сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направляет их копии сторонам Статута и Секретарю Суда.

5. Заявления, сделанные в соответствии со статьей 36 Статута Постоянной Палаты Международного Суда и остающиеся в силе, считаются между сторонами настоящего Статута признанием обязательной юрисдикции Международного Суда. на период, который им еще предстоит выполнить, и в соответствии с их условиями.

6. В случае возникновения спора о подсудности Суда вопрос разрешается решением Суда.

Артикул 37

. Всякий раз, когда действующий договор или конвенция предусматривает передачу дела в трибунал, учрежденный Лигой Наций, или в Постоянную палату международного правосудия, дело в отношениях между сторонами настоящего Статута передано в Международный суд.

Артикул 38

1. Суд, функция которого заключается в разрешении в соответствии с международным правом переданных ему споров, применяет:

  1. международные конвенции, общие или частные, устанавливающие правила, прямо признанные спорящими государствами;

  2. международный обычай как свидетельство общепринятой практики, признанной законом;

  3. общие принципы права, признанные цивилизованными странами;

  4. в соответствии с положениями статьи 59, судебными решениями и учениями самых высококвалифицированных публицистов различных стран в качестве вспомогательных средств для определения норм права.

2. Это положение не наносит ущерба полномочиям Суда решать дело ex aequo et bono , если стороны согласны с этим.

ГЛАВА III
ПРОЦЕДУРА
Артикул 39

1. Официальными языками Суда являются французский и английский языки. Если стороны согласны с тем, что дело будет вестись на французском языке, решение будет вынесено на французском языке. Если стороны согласны с тем, что дело будет вестись на английском языке, решение будет вынесено на английском языке.

2. При отсутствии соглашения о том, какой язык использовать, каждая сторона может в прениях использовать тот язык, который она предпочитает; решение Суда должно быть дано на французском и английском языках. В этом случае Суд одновременно определяет, какой из двух текстов считать авторитетным.

3. Суд по просьбе любой стороны разрешает использование этой стороной языка, отличного от французского или английского.

Артикул 40

1.Дела передаются в Суд, в зависимости от обстоятельств, либо путем уведомления о специальном соглашении, либо посредством письменного заявления, адресованного Секретарю. В любом случае должны быть указаны предмет спора и стороны.

2. Регистратор должен немедленно направить заявление всем заинтересованным сторонам.

3. Он также уведомляет членов Организации Объединенных Наций через Генерального секретаря, а также любые другие государства, имеющие право предстать перед Судом.

Артикул 41

1. Суд имеет право указать, если он считает, что того требуют обстоятельства, любые временные меры, которые должны быть приняты для сохранения соответствующих прав любой из сторон.

2. До принятия окончательного решения уведомление о предлагаемых мерах должно быть немедленно доведено до сведения сторон и Совета Безопасности.

Артикул 42

1. Стороны должны быть представлены агентами.

2.Они могут пользоваться помощью адвоката или адвокатов в суде.

3. Представители, поверенные и адвокаты сторон в Суде пользуются привилегиями и иммунитетами, необходимыми для независимого выполнения своих обязанностей.

Артикул 43

1. Процедура состоит из двух частей: письменной и устной.

2. Письменное производство состоит из сообщения Суду и сторонам меморандумов, контрмеморандумов и, при необходимости, ответов; также все бумаги и документы в поддержку.

3. Эти сообщения должны осуществляться через Секретаря в порядке и в сроки, установленные Судом.

4. Заверенная копия каждого документа, представленного одной стороной, передается другой стороне.

5. Устное разбирательство состоит из заслушивания Судом свидетелей, экспертов, агентов, защитников и адвокатов.

Артикул 44

1. Для вручения всех уведомлений лицам, не являющимся агентами, поверенными и адвокатами, Суд обращается непосредственно к правительству штата, на территории которого должно быть вручено уведомление.

2. Это же положение применяется всякий раз, когда должны быть предприняты шаги для получения доказательств на месте.

Артикул 45

Слушание проводится под контролем Председателя или, если он не может председательствовать, Вице-президента; если ни один из них не может председательствовать, председательствует присутствующий старший судья.

Артикул 46

Судебное слушание является открытым, если только Суд не примет иного решения или если стороны не потребуют, чтобы публика не допускалась.

Артикул 47

1. На каждом слушании составляется протокол, который подписывается Секретарем и Председателем.

2. Только эти протоколы являются подлинными.

Артикул 48

Суд издает распоряжения о ведении дела, определяет форму и время, в которые каждая сторона должна завершить свои аргументы, и принимает все меры, связанные со сбором доказательств.

Артикул 49

Суд может еще до начала слушания потребовать от агентов предъявить любой документ или дать какие-либо пояснения.О любом отказе делается официальная запись.

Артикул 50

Суд может в любое время поручить любому лицу, органу, бюро, комиссии или другой организации, которую он может выбрать, задание провести расследование или дать экспертное заключение.

Артикул 51

Во время слушания любые соответствующие вопросы должны быть заданы свидетелям и экспертам в соответствии с условиями, установленными Судом в правилах процедуры, упомянутых в статье 30.

Артикул 52

После того, как Суд получил доказательства и доказательства в течение срока, установленного для этой цели, он может отказаться принимать любые дальнейшие устные или письменные доказательства, которые одна сторона может пожелать представить, если другая сторона не согласится.

Артикул 53

1. Всякий раз, когда одна из сторон не предстает перед Судом или не защищает свое дело, другая сторона может обратиться в Суд для принятия решения в пользу ее иска.

2. Прежде чем сделать это, Суд должен удостовериться не только в том, что он обладает юрисдикцией в соответствии со статьями 36 и 37, но и в том, что иск является фактически и юридически обоснованным.

Артикул 54

1. Когда под контролем Суда представители, адвокаты и адвокаты завершат изложение дела, Председатель объявляет слушание закрытым.

2. Суд удаляется для рассмотрения решения.

3.Обсуждения в Суде проходят при закрытых дверях и остаются секретными.

Артикул 55

1. Все вопросы решаются большинством присутствующих судей.

2. В случае равенства голосов Председатель или судья, замещающий его, имеет решающий голос.

Артикул 56

1. В решении должны быть указаны причины, на которых оно основано.

2. В нем должны быть указаны фамилии судей, принимавших участие в принятии решения.

Артикул 57

Если решение не отражает полностью или частично единогласное мнение судей, любой судья вправе вынести отдельное мнение.

Артикул 58

Решение подписывается Председателем и Секретарем. Оно должно быть зачитано в открытом судебном заседании с должным уведомлением агентов.

Артикул 59

Решение суда не имеет обязательной силы, кроме как между сторонами и в отношении этого конкретного дела.

Артикул 60

Решение является окончательным и не подлежит обжалованию. В случае разногласий относительно значения или объема решения Суд толкует его по запросу любой стороны.

Артикул 61

1. Ходатайство о пересмотре судебного решения может быть подано только в том случае, если оно основано на обнаружении какого-либо факта такого характера, который является решающим фактором, факт, который на момент вынесения судебного решения был неизвестен Суду и также стороне, требующей пересмотра, всегда при условии, что такое незнание не было вызвано небрежностью.

2. Производство по пересмотру открывается решением Суда, прямо фиксирующим наличие нового факта, признающим, что он имеет такой характер, что открывает дело для пересмотра, и объявляющим жалобу приемлемой на этом основании.

3. Суд может потребовать предварительного соблюдения условий решения, прежде чем он допустит производство в пересмотре.

4. Заявление о пересмотре должно быть сделано не позднее чем в течение шести месяцев после обнаружения нового факта.

5. Заявление о пересмотре не может быть подано по истечении десяти лет с даты вынесения решения.

Артикул 62

л. Если государство считает, что у него есть интересы правового характера, которые могут быть затронуты решением по делу, оно может обратиться в Суд с ходатайством о разрешении вмешаться.

2 Суд должен принять решение по этому запросу.

Артикул 63

1. Всякий раз, когда речь идет о толковании конвенции, участниками которой являются государства, не являющиеся заинтересованными в данном деле, Секретарь незамедлительно уведомляет об этом все такие государства.

2. Каждое государство, уведомленное таким образом, имеет право вмешиваться в разбирательство; но если оно воспользуется этим правом, то толкование, данное приговором, будет для него в равной степени обязательным.

Артикул 64

Если Суд не примет иного решения, каждая сторона несет свои расходы.

ГЛАВА IV
КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ
Артикул 65

1. Суд может давать консультативное заключение по любому юридическому вопросу по запросу любого органа, который может быть уполномочен Уставом Организации Объединенных Наций или в соответствии с ним делать такой запрос.

2. Вопросы, по которым запрашивается консультативное заключение Суда, должны быть изложены перед Судом посредством письменного запроса, содержащего точное изложение вопроса, по которому требуется заключение, и сопровождаемого всеми документами, которые могут пролить свет на вопрос.

Артикул 66

1. Секретарь должен немедленно уведомить о запросе консультативного заключения все штаты, имеющие право предстать перед Судом.

2.Секретарь также посредством специального и прямого сообщения уведомляет любое государство, имеющее право предстать перед Судом, или международную организацию, рассматриваемую Судом, или, если оно не заседает, Президентом, о том, что оно может представить информацию по вопросу, что Суд будет готов получить в течение срока, установленного Председателем, письменные заявления или заслушать на открытом заседании, которое будет проведено для этой цели, устные заявления, касающиеся вопроса .

3. Если какое-либо такое государство, имеющее право предстать перед Судом, не получило специального сообщения, упомянутого в пункте 2 настоящей статьи, такое государство может выразить желание представить письменное заявление или быть заслушанным; а суд решит.

4. Государствам и организациям, представившим письменные или устные заявления или и то, и другое, разрешается комментировать заявления, сделанные другими государствами или организациями, в той форме, в той мере и в те сроки, которые Суд или, если он не заседает, Президент решает в каждом конкретном случае.Соответственно, Регистратор должен своевременно направить любые такие письменные заявления государствам и организациям, представившим аналогичные заявления.

Артикул 67

Суд выносит свои консультативные заключения в открытом заседании с уведомлением об этом Генерального секретаря и непосредственно заинтересованных представителей членов Организации Объединенных Наций, других государств и международных организаций.

Артикул 68

При выполнении своих консультативных функций Суд далее руководствуется положениями настоящего Статута, которые применяются в спорных случаях в той мере, в какой он признает их применимыми.

ГЛАВА V
ПОПРАВКА
Артикул 69

Поправки к настоящему Уставу вносятся в соответствии с той же процедурой, которая предусмотрена Уставом Организации Объединенных Наций для внесения поправок в этот Устав, с учетом, однако, любых положений, которые Генеральная Ассамблея по рекомендации Совета Безопасности может принять относительно участия государства, являющиеся участниками настоящего Устава, но не являющиеся членами Организации Объединенных Наций.

Артикул 70

Суд имеет право предлагать такие поправки к настоящему Статуту, которые он сочтет необходимыми, посредством письменных сообщений Генеральному секретарю для рассмотрения в соответствии с положениями статьи 69.

Замечания президента Байдена о защите права голоса

Консорциум университетского центра Атланты
Атланта, Джорджия

16:14 EST

ПРЕЗИДЕНТ: В нашей жизни и в жизни нашего народа — в жизни нашего народа бывают моменты настолько резкие, что они отделяют все, что было раньше, от всего, что последовало за ним.Они останавливают время. Они отрывают банальное от существенного. И они заставляют нас столкнуться с суровой правдой о самих себе, о наших институтах и ​​о нашей демократии.

Говоря словами Писания, они напоминают нам «ненавидеть зло, любить добро и у ворот утвердить суд».

На прошлой неделе [вице-президент] Харрис и я стояли в Капитолии Соединенных Штатов, чтобы наблюдать за одним из тех моментов «до и после» в американской истории: восстанием 6 января в цитадели нашей демократии.

Сегодня мы приезжаем в Атланту — колыбель гражданских прав — чтобы прояснить, что должно произойти после того ужасного дня, когда кинжал буквально приставили к горлу американской демократии.

Мы стоим на территории, которая соединяет Кларк Атланта — Университет Атланты, Колледж Морхауз и Колледж Спелмана — дом поколений защитников, активистов, педагогов и проповедников; молодые люди, как и здешние студенты, которые так много сделали для построения лучшей Америки. (Аплодисменты.)

Мы посетили священную баптистскую церковь Эбенезер и остановились, чтобы помолиться в склепе доктора и миссис Кинг, и провели время с их семьей. А здесь, в округе, как уже отмечалось, представлялась и отражалась жизнь любимого друга Джона Льюиса.

В их жизни время остановилось, когда бомба взорвала баптистскую церковь на 16-й улице в Бирмингеме и убила четырех маленьких девочек.

Они [Время] остановились, когда Джон и многие другие, ищущие справедливости, были избиты и окровавлены при пересечении моста в Сельме, названного в честь Великого Дракона Ку-клукс-клана.

Они остановились — время остановилось, и они заставили страну столкнуться с суровой правдой и действовать — действовать, чтобы сдержать обещание Америки: обещание, согласно которому мы все созданы равными, но, что более важно, заслуживаем относиться одинаково. И из этих мгновений тьмы и отчаяния пришли свет и надежда.

Демократы, республиканцы и независимые представители работали над принятием исторического Закона о гражданских правах и закона об избирательных правах. И каждое последующее поколение продолжало эту непрерывную работу.

Но затем буйная толпа 6 января 2021 года, вдохновленная и вдохновленная побежденным бывшим президентом, стремилась с помощью насилия отвоевать то, что она потеряла на избирательных участках, навязать волю толпы, свергнуть свободную и справедливую выборов и впервые — впервые в американской истории — остановить мирную передачу власти.

Не удалось. Они потерпели неудачу. (Аплодисменты.) Но победа демократии — но видимость демократии — не была определена, равно как и будущее демократии.

Вот почему мы здесь сегодня, чтобы противостоять силам в Америке, которые ценят власть выше принципа, силам, которые пытались совершить переворот — переворот против законно выраженной воли американского народа — сея сомнения, выдумывая обвинения в мошенничестве и пытаясь украсть выборы 2020 года у народа.

Они хотят, чтобы воцарился хаос. Мы хотим, чтобы народ правил. (Аплодисменты.)

Но позвольте мне пояснить: речь идет не обо мне, вице-президенте Харрисе или нашей партии; это про всех нас.Это о людях. Это про Америку.

Послушайте меня прямо: битва за душу Америки еще не окончена. Мы должны быть сильными и стоять вместе, чтобы 6 января ознаменовало собой не конец демократии, а начало возрождения нашей демократии. (Аплодисменты.)

Вы знаете, что право голосовать и право на то, чтобы этот голос учитывался, является пороговой свободой демократии. Без него ничего невозможно, а с ним возможно все.

Но хотя отрицание честных и свободных выборов недемократично, это не беспрецедентно.

Чернокожим американцам было отказано в полном гражданстве и праве голоса до 1965 года. Женщинам было отказано в праве голоса всего 100 лет назад. В последние годы Верховный суд Соединенных Штатов ослабил Закон об избирательных правах. И теперь побежденный бывший президент и его сторонники используют Большую ложь о выборах 2020 года, чтобы разжечь поток и мучения и законы против голосования — новые законы, разработанные для подавления вашего голоса, чтобы подорвать наши выборы.

Здесь, в Грузии, в течение многих лет вы выполняли тяжелую демократическую работу: регистрировали избирателей, просвещали избирателей, привлекали избирателей на избирательные участки.Вы создали широкую коалицию избирателей: черных, белых, латиноамериканцев, американцев азиатского происхождения, горожан, жителей пригородов, сельских жителей, представителей рабочего класса и среднего класса.

И это сработало: вы изменили штат, легально приведя на избирательные участки больше людей. (Аплодисменты.) Именно так вы выиграли исторические выборы сенатора Рафаэля Уорнока и сенатора Джона Оссоффа. (Аплодисменты.) 

Вы сделали это — вы сделали это правильно, демократическим путем.

А как отреагировали республиканцы в Грузии? Выбрать неправильный путь, недемократический путь.Для них слишком много людей, голосующих в условиях демократии, является проблемой. Вот они и чинят препятствия.

Например, голосование по почте — это безопасный и удобный способ привлечь больше людей к голосованию, поэтому вам будет сложнее голосовать по почте.

Точно так же, могу добавить, на выборах 2020 года президент Трамп голосовал из-за стола в Белом доме — во Флориде.

Сбрасывание бюллетеней в безопасные ящики — это безопасно, удобно и позволяет проголосовать большему количеству людей.Поэтому они ограничивают количество ящиков и количество часов, в течение которых вы можете их использовать.

Отказ от выбора имеет предсказуемый эффект: более длинные очереди на избирательных участках, очереди, которые могут длиться часами. Вы видели это своими глазами. Люди устают и голодают.

Когда Библия учит нас кормить голодных и давать воду жаждущим, новый закон Джорджии фактически делает это незаконным — подумайте об этом — я имею в виду, что это 2020 год, а теперь 22 год, приближаются эти выборы — он делает это незаконно приносить своим соседям, своим коллегам-избирателям еду или воду, пока они стоят в очереди, чтобы проголосовать.О чем, черт возьми, мы говорим? (Смех и аплодисменты.)

Я имею в виду, подумайте об этом. (Аплодисменты.) Это не Америка. Вот как это выглядит, когда они подавляют право голоса.

И вот как они планируют подорвать выборы: Республиканская партия Джорджии, законодательный орган штата, теперь наделила себя полномочиями облегчить для пристрастных акторов — их приспешников — отстранение от должности местных избирательных комиссий.

Подумай об этом. Что произошло на последних выборах? Бывший президент и его союзники преследовали, угрожали и запугивали государственных и местных избирательных комиссий.

Работникам избирательных комиссий — обычным гражданам — угрожали смертью, угрожали телефонными звонками, люди преследовали их в их домах.

Помните, что сказал побежденный бывший президент самому высокопоставленному представителю избирательной комиссии — республиканцу — в этом штате? Он сказал, цитирую: «Я просто хочу найти 11 780 голосов».

Моли Бога. (Смех.) Этого он не сказал. (Смех.)

Он не сказал: «Подсчитайте голоса». Он сказал: «Найди голоса», которые ему нужны для победы.

Он потерпел неудачу из-за смелых чиновников — демократов, республиканцев — которые выполнили свой долг и отстояли закон.(Аплодисменты.)

Но с этим новым законом в Джорджии его верные… его верные сторонники будут отвечать за выборы в штате. (Смеется.) Что это будет значить? Что ж, шансы на хаос и подрывную деятельность еще выше, поскольку сторонники добиваются желаемого результата — независимо от того, что говорят избиратели, независимо от того, каков счет. Если этот закон останется в силе, голоса почти 5 миллионов грузин будут на кону.

Не только здесь, в Грузии. Только в прошлом году 19 штатов не предложили, а приняли 34 закона, нарушающих избирательные права.Было около 400 дополнительных законопроектов, которые пытались принять республиканские члены законодательных собраний штатов. И теперь законодатели-республиканцы в нескольких штатах уже объявили о планах эскалации натиска в этом году.

Их эндшпиль? Превратить волю избирателей в простое предложение — то, что государства могут уважать или игнорировать.

Джим Кроу 2.0 рассказывает о двух коварных вещах: подавлении избирателей и подрыве выборов. Дело больше не в том, кто будет голосовать; речь идет о том, чтобы усложнить голосование.Речь идет о том, кто подсчитывает голоса и учитывается ли ваш голос вообще.

Это не гипербола; это факт.

Послушайте, это важно для всех нас. Цель бывшего президента и его союзников — лишить избирательных прав любого, кто проголосует против них. Просто как тот. Факты не будут иметь значения; ваш голос не будет иметь значения. Они просто решат, чего хотят, а затем сделают это.

Такую власть вы видите в тоталитарных государствах, а не в демократиях.

Мы должны быть начеку.

И мир смотрит. Я знаю большинство мировых лидеров — хороших и плохих, противников и союзников. Они наблюдают за американской демократией и видят, сможем ли мы встретить этот момент. И это не гипербола.

Когда я появился на G7 с семью другими мировыми лидерами — всего их было девять — вице-президент Харрис и я всю свою карьеру занимались этой работой, — я сказал: «Америка вернулась». И ответ был: «Надолго ли?» «На сколько долго?»

Как человек, всю свою жизнь проработавший во внешней политике, я никогда не думал, что когда-нибудь услышу от наших союзников что-то подобное.

За последний год мы поручили федеральным агентствам продвигать доступ к голосованию во главе с вице-президентом. Мы назначили ведущих защитников гражданских прав для оказания помощи Министерству юстиции США, которое удвоило штат сотрудников по обеспечению соблюдения избирательных прав.

И сегодня мы призываем Конгресс сделать то, что рассудит история: принять Закон о свободе голосования. (Аплодисменты.) Пропустите его сейчас — (аплодисменты) — что предотвратит подавление избирателей, чтобы здесь, в Грузии, был полный доступ к голосованию по почте, было достаточно ящиков в течение достаточного количества часов, чтобы вы могли также приносить еду и воду людям. ждать в очереди.

Закон о свободе голосования принимает меры по подрыву выборов, чтобы защитить беспартийных избирателей [выборных] должностных лиц, выполняющих свою работу, от запугивания и вмешательства.

Это позволит вывести теневые деньги из политики, создать более справедливые карты районов и положить конец партизанскому мошенничеству. (Аплодисменты.)

Послушайте, пришло время принять Закон о расширении избирательных прав Джона Льюиса. (Аплодисменты.) 

Последние два месяца я вел эти тихие беседы с членами Конгресса.Я устал молчать! (Аплодисменты.)

Ребята, это восстановит силу Закона об избирательных правах 65-го года, который президент Джонсон подписал после того, как Джон Льюис был избит, чуть не убит в Кровавое воскресенье, только для того, чтобы Верховный суд несколько раз ослабил его. за прошедшие десять дней.

Восстановление Закона об избирательных правах будет означать, что Министерство юстиции может отменить дискриминационные законы до того, как они вступят в силу — до того, как они вступят в силу. (Аплодисменты.) 
Вице-президент и я поддерживаем законопроекты о правах голоса с первого дня правления этой администрации.Но каждый раз республиканцы в Сенате преграждали путь. Республиканцы выступают против даже обсуждения этого вопроса. Ты слышишь меня?

Я давно работаю в Сенате. Я был вице-президентом восемь лет. Я никогда не видел случая, чтобы ни один республиканец не имел голоса, который был бы готов сейчас выступить за справедливость.

Когда я был сенатором, в том числе когда я возглавлял Юридический комитет, я трижды участвовал в повторном утверждении Закона об избирательных правах. Мы провели слушания. Мы спорили.Мы проголосовали. Мне удалось продлить действие Закона об избирательных правах на 25 лет.

В 2006 году Закон об избирательных правах был принят 390 голосами против 33 в
Палате представителей и 98 голосами против 0 в Сенате при голосовании 16 нынешних заседающих республиканцев в Сенате Соединенных Штатов. Шестнадцать из них проголосовали за его продление.

В прошлом году, когда я был председателем, как вам скажут некоторые из моих друзей, сидящих здесь, Стром Турмонд проголосовал за продление Закона об избирательных правах. Стром Турмонд.

ЗРИТЕЛЬ: Ух ты.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ:   Вы можете сказать это еще раз: «Вау». Вы не представляете, как, черт возьми, как чертовски тяжело я работал над этим. (Смех и аплодисменты.)

Но, ребята, тогда закон был подписан в последний раз президентом Джорджем Бушем-младшим.

Вы знаете, когда мы продлили право голоса в 1980-х, как я уже говорил, даже Турмонд поддержал это. Подумай об этом. Человек, который возглавлял самый продолжительный флибустьер — один из самых продолжительных флибустьеров в истории в Сенате Соединенных Штатов в 1957 году против Закона об избирательных правах [Закона о гражданских правах].Человек, который возглавлял и встал на сторону старых южных быков в Сенате Соединенных Штатов, чтобы увековечить сегрегацию в этой стране. Даже Стром Турмонд поддержал право голоса.

А республиканцы сегодня не могут и не будут. Ни один республиканец не проявил мужества, чтобы противостоять побежденному президенту, чтобы защитить право голоса Америки. Не один. Не один.

У нас 50 на 50 в Сенате США. Это означает, что у нас 51 президент. (Смех.) Вы все думаете, что я шучу.(Смех.)

Я неплохо справлялся с сенаторами всю свою карьеру. Но, чувак, когда у тебя 51 президент, становится сложнее. Любой может изменить результат.

К сожалению, Сенат Соединенных Штатов, призванный стать величайшим совещательным органом в мире, превратился в оболочку самого себя. Мне не доставляет удовольствия говорить это как институционалист, как человек, удостоенный чести служить в Сенате.

Но как институционалист я считаю, что угроза нашей демократии настолько серьезна, что мы должны найти способ принять эти законопроекты о правах голоса, обсудить их, проголосовать.

Пусть победит большинство. (Аплодисменты.) И если этот минимум будет заблокирован, у нас нет другого выбора, кроме как изменить правила Сената, в том числе избавиться от пирата за это. (Аплодисменты.)

Вы знаете, в прошлом году, если не ошибаюсь, флибустьер применялся 154 раза. В прошлом флибустьер использовался для достижения компромисса и поощрения некоторой двухпартийности. Но это также использовалось для воспрепятствования, в том числе и особенно для воспрепятствования гражданским правам и избирательным правам.

И когда он использовался, сенаторам традиционно приходилось стоять и говорить за своими столами сколько бы времени это ни занимало, а иногда и часы.А когда садились, если никто сразу не вставал, любой мог призвать к голосованию или прения закончились.

Но сегодня этого не произойдет. Сенаторам больше не нужно говорить ни слова. Обструкция используется республиканцами не для того, чтобы сплотить Сенат, а для того, чтобы разъединить его.

Флибустьер был вооружен и подвергся насилию.

В то время как нападки законодательных собраний штатов на право голоса просты — все, что вам нужно в вашей Палате представителей и Сенате, — это чистое большинство — в Сенате Соединенных Штатов требуется квалифицированное большинство: 60 голосов, даже для того, чтобы получить право голоса — вместо 50 — для защиты права голоса.

Законодательные собрания штатов могут принимать законы против голосования простым большинством голосов. Если они смогут это сделать, то Сенат Соединенных Штатов сможет защитить право голоса простым большинством голосов. (Аплодисменты)

Сегодня я четко заявляю: чтобы защитить нашу демократию, я поддерживаю изменение правил Сената, каким бы образом они ни были изменены — (аплодисменты) — чтобы меньшинство сенаторов не блокировало действия по избирательным правам . (Аплодисменты.)  

Когда дело доходит до защиты правления большинства в Америке, большинство должно править в Сенате Соединенных Штатов.

Я делаю это заявление тщательно обдумывая, признавая, что основное право голоса является правом, из которого вытекают все остальные права.

И я делаю это с призывом к своим коллегам-республиканцам, к тем республиканцам, которые верят в верховенство закона: Восстановите двухпартийную традицию избирательного права.

Восстановили его и придерживались его в прошлом Ричард Никсон, Джеральд Форд, Рональд Рейган, Джордж Буш-старший. Буш, Джордж Буш. Все они поддержали Закон об избирательных правах.

Не позволяйте Республиканской партии превратиться во что-то другое. Восстановите институт Сената таким, каким он был задуман.

Правила Сената были только что изменены, чтобы поднять потолок долга, чтобы мы не отказались от нашего долга впервые в нашей истории и предотвратили экономический кризис. Это было сделано простым большинством голосов.

Как сказал сенатор Уорнок несколько недель назад в своей мощной речи: «Если мы изменим правила, чтобы защитить полную веру и доверие к Соединенным Штатам, мы сможем изменить правила, чтобы защитить сердце и душу нашей демократии».(Аплодисменты.) Он был прав.

В дни, последовавшие за смертью Джона Льюиса, политический спектр хвалил и поддерживал его.

Но сегодня, когда мы стоим здесь, недостаточно просто восхвалять его память. Мы должны воплотить панегирик в действие. Нам нужно пойти по стопам Джона Льюиса. Мы должны поддержать законопроект от его имени.

Всего несколько дней назад мы обсуждали — в Конгрессе и в Белом доме — предстоящее в ближайшее время мероприятие, посвященное д-ру Д.День рождения короля. И американцы всех мастей будут хвалить его за содержание характера.

Но, как уже говорила семья доктора Кинга, недостаточно восхвалять отца. Они даже сказали: в этот праздник не празднуй его день рождения, если ты не готов поддержать то, ради чего он жил и ради чего умер. (Аплодисменты.)

Следующие несколько дней, когда эти законопроекты будут поставлены на голосование, станут поворотным моментом в истории этой страны.

Мы выберем — вопрос в том: выберем ли демократию автократии, свет теням, справедливость несправедливости?

Я знаю, на чем стою.Я не уступлю. Я не буду вздрагивать. Я буду защищать право голоса, нашу демократию от всех врагов — внешних и, да, внутренних. (Аплодисменты.)

И вопрос: где будет стоять институт Сената Соединенных Штатов? Каждый сенатор — демократ, республиканец и независимый — должен будет заявить о своей позиции не только на данный момент, но и на века.

Будете ли вы выступать против подавления избирателей? Да или нет? Вот вопрос, на который они ответят. Будете ли вы выступать против подрыва выборов? Да или нет? Вы будете стоять за демократию? Да или нет?

И вот что должен помнить каждый сенатор и каждый американец: история никогда не была благосклонна к тем, кто выступал за подавление прав избирателей.И еще менее благосклонно к тем, кто поддерживает предвыборную подрывную деятельность.

Итак, я спрашиваю каждого избранного чиновника в Америке: Каким вы хотите, чтобы вас запомнили?

В решающие моменты истории они ставят перед выбором: хотите ли вы быть си- — на стороне доктора Кинга или Джорджа Уоллеса? Вы хотите быть на стороне Джона Льюиса или Булла Коннора? Вы хотите быть на стороне Авраама Линкольна или Джефферсона Дэвиса?

Пришло время принять решение защищать наши выборы, защищать нашу демократию.(Аплодисменты.)

И если вы это сделаете, вы не будете одиноки. Это потому, что борьба за защиту избирательных прав никогда не велась одной группой.

Мы видели Всадников Свободы всех рас. Лидеры каждой веры маршируют рука об руку. И, да, демократы и республиканцы в Конгрессе США и на посту президента.

Я не жил борьбой Дугласа, Табмана, Кинга, Льюиса, Гудмана, Чейни, Швернера и многих других — известных и неизвестных.

Я не ходил в шкуре поколений студентов, которые ходили по этим землям. Но я ходил по другим основаниям. Поскольку я чертовски стар, я тоже был там. (Смех.)

Вы думаете, что я шучу, чувак. (Смех.) Кажется, вчера меня впервые арестовали. В любом случае — (смех).

Но их борьба здесь — именно они открыли мне глаза, когда я училась в старшей школе в конце — в конце 50-х и начале 60-х. Они заставили меня больше заниматься делом моей жизни.

И то, о чем мы говорим сегодня, коренится в самой идее Америки — идее, которую Эннелл Пондер, окончившая
Кларк Атланта, уловила одним словом. Она была учителем и библиотекарем, а также непреклонным борцом за право голоса.

В 1963 году, когда я только учился в университете, после регистрации избирателей в Миссисипи ее вытащили из автобуса, арестовали и посадили в тюрьму, где жестоко избили.

В ее камере рядом с ней находилась Фанни Лу Хамер, которая так описала избиение, цитирую: «Я слышала звуки [этих] лизаний и [этих] ужасных криков… Они били ее, я не не знаю [для] как долго.А через некоторое время она стала молиться и просила Бога помиловать тех людей».

Друзья Эннелл Пондер посетили ее на следующий день. Ее лицо было сильно опухшим. Она едва могла говорить.

Но ей удалось прошептать одно слово: «Свобода». «Свобода» — единственное слово, которое она прошептала.

Спустя почти 250 лет с момента нашего основания эта уникальная идея все еще актуальна. Но мы все должны убедиться, что оно никогда не угаснет, особенно здешние студенты — ваше поколение, которое только начало голосовать, — поскольку есть те, кто пытается лишить вас того права голоса, которым вы только что начали заниматься.

Но великаны, которых мы чтим сегодня, были вашего возраста, когда они ясно показали, кем мы должны быть как нация. Не шутка. Подумай об этом. В начале 60-х они сидели там же, где и вы. Они были тобой. И, как и они, вы даете мне большие надежды на будущее.

До и после в нашей жизни — и в жизни нации — демократия — это то, кто мы есть, кем мы должны быть — сейчас и навсегда. Итак, давайте стоять в этой брешь вместе. Возлюбим добро, во вратах справедливость установим.

И помните, как я уже сказал, есть один — это один из тех определяющих моментов в американской истории: каждого из тех, кто голосует, будут помнить класс за классом, в 50-е и 60-е — в 2050-е и 60-е. .История каждого из членов Сената будет судить о том, где они стояли до голосования и где они стояли после голосования.

Спасения нет. Итак, вернемся к работе.

Как мой отец… мой дедушка Финнеган говорил, что каждый раз, когда я выходил за дверь в Скрэнтоне, он говорил: «Джоуи, храни веру». Затем он говорил: «Нет, Джоуи, распространяй это».

Давайте распространять веру и делать это. (Аплодисменты.) 

Да благословит вас всех Бог. И пусть Бог защитит священное право голоса.(Аплодисменты.) Спасибо. Я серьезно. Давайте сделаем это. Спасибо. (Аплодисменты.)

16:44 ЭСТ

Статистика: Сила данных! Организационные данные: участки стеблей и листьев

Заархивированное содержимое

Информация, идентифицированная как заархивированная, предоставляется для справочных, исследовательских или учетных целей. На него не распространяются веб-стандарты правительства Канады, и он не изменялся и не обновлялся с момента архивирования. Пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы запросить формат, отличный от доступных.

Диаграмма стебля и листа или диаграмма стебля — это метод, используемый для классификации либо дискретных , либо непрерывных переменных. График стебля и листа используется для организации данных по мере их сбора.

График стебля и листа выглядит как столбчатая диаграмма. Каждое число в данных разбито на стебель и лист, отсюда и название. Основа номера включает все, кроме последней цифры. Лист числа всегда будет одной цифрой.

Хороший участок для стеблей и листьев

  • показывает первые цифры числа (тысячи, сотни или десятки) как основу и показывает последнюю цифру (единицы) как лист .
  • обычно использует целые числа. Все, что имеет десятичную точку, округляется до ближайшего целого числа. Например, результаты испытаний, скорости, рост, вес и т. д.
  • выглядит как гистограмма, когда его переворачивают на бок.
  • показывает, как распределяются данные, то есть наибольшее число, наименьшее число, наиболее распространенное число и выбросы (число, которое находится вне основной группы чисел).

Начало страницы

После того, как вы решили, что график стеблей и листьев является лучшим способом отображения ваших данных, нарисуйте его следующим образом:

  • В левой части страницы запишите тысячи, сотни или десятки (все цифры, кроме последней).Это будут ваши стебли.
  • Нарисуйте линию справа от этих стеблей.
  • На другой стороне строки запишите единицы (последняя цифра числа). Это будут ваши листья.

Например, если наблюдаемое значение равно 25, то стебель равен 2, а лист — 5. Если наблюдаемое значение равно 369, то стебель равен 36, а лист — 9. Если наблюдения точны до одного или нескольких десятичные знаки, например 23,7, стебель — 23, а лист — 7. Если диапазон значений слишком велик, число 23.7 можно округлить до 24, чтобы ограничить количество стеблей.

На участках стеблей и листьев метки не требуются, поскольку используются фактические данные.

Не совсем понял? Попробуйте несколько упражнений.

Пример 1 – Изготовление участка стебля и листьев

Каждое утро учитель задавал классу 20 вопросов по географии. Класс отмечал их вместе, и каждый вел учет своих личных оценок. В течение года каждый ученик пытался улучшить свои оценки в викторине.Каждый день Эллиот записывал свои контрольные отметки на участках со стеблями и листьями. Вот как выглядели его отметки:

Таблица 1. Баллы Эллиота в викторине по основным фактам в прошлом году
0 3 6 5
1 0 1 4 3 5 6 5 6 8 9 7 9
2 0 0 0 0

Проанализируйте участок стебля и листьев Эллиота. Какой у него чаще всего балл на контрольных по географии? Какой у него самый высокий балл? Его самый низкий балл? Поверните участок стебля и листа на бок, чтобы он выглядел как столбчатая диаграмма.Большинство результатов Эллиота находятся в диапазоне 10, 20 или меньше 10 лет? По графику трудно понять, улучшился Эллиот или нет, потому что мы не знаем порядок этих оценок.

Попробуйте сделать свой собственный график стеблей и листьев. Используйте оценки, например, за все результаты ваших экзаменов в прошлом году или баллы, которые ваша спортивная команда набрала в этом сезоне.


Начало страницы

Основное преимущество диаграммы стеблей и листьев заключается в том, что данные сгруппированы, а также показаны все исходные данные.В Примере 3, посвященном времени автономной работы, в разделе Таблицы распределения частот таблица показывает, что два наблюдения произошли в интервале от 360 до 369 минут. Однако таблица не говорит вам, каковы эти фактические наблюдения. График стебля и листа покажет эту информацию. Без диаграммы стебля и листа два значения (363 и 369) можно найти только путем поиска по всем исходным данным — утомительная задача, когда у вас много данных!

При просмотре набора данных каждое наблюдение можно рассматривать как состоящее из двух частей — стебля и листа.Чтобы построить график стебля и листа, каждое наблюдаемое значение необходимо сначала разделить на две части:

  • Основа — первая цифра или цифры;
  • Лист — это последняя цифра значения;
  • Каждый стержень может состоять из любого количества цифр; но
  • Каждый лист может иметь только одну цифру.

Начало страницы

Пример 2 – Изготовление участка стебля и листьев

Учительница спросила 10 своих учеников, сколько книг они прочитали за последние 12 месяцев.Их ответы были следующими:

12, 23, 19, 6, 10, 7, 15, 25, 21, 12

Подготовьте диаграмму стеблей и листьев для этих данных.

Подсказка: Число 6 можно записать как 06, что означает, что оно имеет основу 0 и лист 6.

Схема стебля и листа должна выглядеть так:

Таблица 2. Книги, прочитанные за год 10 учащимися
0 6 7
1 2 9 0 5 2
2 3 5 1

В таблице 2:

  • стебель 0 представляет интервал классов от 0 до 9;
  • стержень 1 представляет интервал классов от 10 до 19; и
  • Стержень 2
  • представляет интервал классов от 20 до 29.

Обычно диаграмма стебля и листьев упорядочена по , что просто означает, что листья расположены в порядке возрастания слева направо. Кроме того, нет необходимости разделять листы (цифры) знаками препинания (запятыми или точками), поскольку каждый лист всегда представляет собой одну цифру.

Используя данные из Таблицы 2, мы построили заказанных участка стебля и листа, как показано ниже:

Таблица 3. Книги, прочитанные за год 10 учащимися
0 6 7
1 0 2 2 5 9
2 1 3 5

Начало страницы

Пример 3 – Изготовление упорядоченного участка стебля и листьев

Пятнадцать человек спросили, как часто они ездили на работу в течение 10 рабочих дней.Количество поездок каждого человека было следующим:

.

5, 7, 9, 9, 3, 5, 1, 0, 0, 4, 3, 7, 2, 9, 8

Сделайте упорядоченную диаграмму стеблей и листьев для этой таблицы.

Следует рисовать следующим образом:

Таблица 4. Количество дисков, которые нужно отработать за 10 дней
0 0 0 1 2 3 3 4 5 5 7 7 8 9 9 9

Организация этого участка стеблей и листьев не дает много информации о данных.Только с одним стеблем листья переполнены. Если листья становятся слишком тесными, может быть полезно разделить каждый стебель на два или более компонентов. Таким образом, интервал 0–9 можно разделить на два интервала 0–4 и 5–9. Точно так же основу 0–9 можно разделить на пять интервалов: 0–1, 2–3, 4–5, 6–7 и 8–9.

График стебля и листьев должен выглядеть следующим образом:

Таблица 5. Количество дисков, которые нужно отработать за 10 дней
0 (0) 0 0 1 2 3 3 4
0 (5) 5 5 7 7 8 9 9 9

Примечание: Ствол 0 (0) означает все данные в интервале 0–4.Ствол 0 (5) означает все данные в интервале 5–9.


Начало страницы

Пример 4 – Разделение стеблей

Бритни — пловчиха, готовящаяся к соревнованиям. Количество 50-метровых кругов, которые она проплывала каждый день в течение 30 дней, составляет:

.

22, 21, 24, 19, 27, 28, 24, 25, 29, 28, 26, 31, 28, 27, 22, 39, 20, 10, 26, 24, 27, 28, 26, 28, 18 , 32, 29, 25, 31, 27

  1. Подготовьте упорядоченный участок стеблей и листьев. Кратко прокомментируйте, что он показывает.
  2. Перерисуйте график стеблей и листьев, разделив стебли на интервалы по пять единиц. Кратко прокомментируйте, что показывает новый сюжет.
Ответы
  1. Наблюдения находятся в диапазоне значений от 10 до 39, поэтому диаграмма стеблей и листьев должна иметь стебли 1, 2 и 3. Упорядоченная диаграмма стеблей и листьев показана ниже:
    Таблица 6. Круги, пройденные Бритни за 30 дней
    1 0 8 9
    2 0 1 2 2 4 4 4 5 5 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 8 9 9
    3 1 1 2 9
    График стебля и листа показывает, что Бритни обычно проплывает от 20 до 29 кругов на тренировках каждый день.
  2. Разделение стеблей на интервалы по пять единиц дает следующий график стеблей и листьев:
    Таблица 7. Круги, пройденные Бритни за 30 дней
    1 (0) 0
    1 (5) 8 9
    2 (0) 0 1 2 2 4 4 4
    2 (5) 5 5 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 8 9 9
    3 (0) 1 1 2
    3 (5) 9

    Примечание: Ствол 1 (0) означает все данные между 10 и 14, 1 (5) означает все данные между 15 и 19 и так далее.

    Измененный график ствола и листа показывает, что Бритни обычно проплывает от 25 до 29 кругов на тренировках каждый день. Значения 1 (0) 0 = 10 и 3 (5) 9 = 39 можно считать выбросами — концепция, которая будет описана в следующем разделе.


Начало страницы

Пример 5. Разделение стеблей с использованием десятичных значений

Вес (с точностью до десятой доли килограмма) 30 учащихся был измерен и записан следующим образом:

59.2, 61,5, 62,3, 61,4, 60,9, 59,8, 60,5, 59,0, 61,1, 60,7, 61,6, 56,3, 61,9, 65,7, 60,4, 58,9, 59,0, 61,2, 62,1, 61,7, 60,8, 60,8, 60,4, 60,4 59,3, 61,9, 61,7, 58,4, 62,2

Подготовьте упорядоченную диаграмму стеблей и листьев для данных. Кратко прокомментируйте, что показывает анализ.

Ответить

В этом случае стебли будут представлять собой целые числа, а листья — десятичные значения. Данные варьируются от 56,3 до 65,7, поэтому стебли должны начинаться с 56 и заканчиваться на 65.

Таблица 8. Вес 30 студентов
56 3
57  
58 4 4 9
59 0 0 2 3 8
60 0 2 4 5 7 8 9
61 1 2 4 4 5 6 7 9 9
62 1 2 3 7
63  
64  
65 7

В этом примере не было необходимости разделять стебли, потому что листья не скучены на слишком небольшом количестве стеблей; также не было необходимости округлять значения, так как диапазон значений невелик.Этот график стебля и листа показывает, что группа с наибольшим количеством зарегистрированных наблюдений — это группа от 61,0 до 61,9.


Начало страницы

Выброс — это экстремальное значение данных. Это значение наблюдения, которое значительно отличается от остальных данных. В наборе данных может быть более одного выброса.

Иногда выбросы представляют собой важные фрагменты информации, и их нельзя игнорировать. В других случаях они возникают из-за ошибки или дезинформации, и их следует игнорировать.

В предыдущем примере 56,3 и 65,7 можно считать выбросами, поскольку эти два значения сильно отличаются от других значений.

Если игнорировать эти два выброса, график стебля и листа из предыдущего примера можно перерисовать следующим образом:

Таблица 9. Веса 30 студентов, за исключением исключений
58 4 4 9
59 0 0 2 3 8
60 0 2 4 5 7 8 9
61 1 2 4 4 5 6 7 9 9
62 1 2 3 7

При использовании графика стеблей и листьев определение выброса часто является вопросом суждения.Это связано с тем, что, за исключением случаев использования коробчатых диаграмм (объясненных в разделе, посвященном прямоугольным диаграммам и диаграммам с усами), не существует строгого правила относительно того, насколько далеко значение должно быть удалено от остального набора данных, чтобы его можно было квалифицировать как выброс.


Начало страницы

Когда вы оцениваете общую картину любого распределения (т. е. структуру, образованную всеми значениями определенной переменной), ищите следующие функции:

  • количество пиков
  • общая форма (косая или симметричная)
  • центр
  • разворот

Количество пиков

Линейные графики полезны, поскольку они легко раскрывают некоторые характеристики данных.(Подробнее об этом типе графиков см. в разделе, посвященном линейным графикам.)

Первая характеристика, которую можно легко увидеть на линейном графике, — это количество высоких точек или пиков, которые имеет распределение.

В то время как большинство распределений, встречающихся в статистических данных, имеют только один главный пик (унимодальное), другие распределения могут иметь два пика (бимодальное) или более двух пиков (мультимодальное).

Примеры одномодальных, бимодальных и мультимодальных линейных графиков показаны ниже:

Общая форма

Второй основной характеристикой распределения является степень его симметрии.

Совершенно симметричная кривая — это кривая, в которой обе стороны распределения точно совпадают с другой, если фигуру согнуть по ее центральной точке. Пример показан ниже:

Симметричное, унимодальное, колоколообразное распределение — относительно обычное явление — называется нормальным распределением.

Если распределение однобокое, говорят, что оно асимметрично.

Говорят, что распределение имеет асимметрию вправо или положительно асимметричную, когда большая часть данных сосредоточена в левой части распределения.Распределения с положительной асимметрией встречаются чаще, чем распределения с отрицательной асимметрией.

Доход является одним из примеров распределения с положительной асимметрией. Большинство людей зарабатывают менее 40 000 долларов в год, но некоторые зарабатывают немного больше, а меньшее число людей зарабатывает многие миллионы долларов в год. Таким образом, положительный (правый) хвост на линейном графике дохода простирается довольно далеко, тогда как отрицательный (левый) косой хвост останавливается на нуле. Правый хвост явно простирается дальше от центра распределения, чем левый хвост, как показано ниже:

Распределение называется асимметричным влево или отрицательно асимметричным, если большая часть данных сосредоточена в правой части распределения.Левый хвост явно простирается дальше от центра распределения, чем правый хвост, как показано ниже:

Центр и разворот

Найти центр ( медиана ) распределения можно, подсчитав половину наблюдений от наименьшего. Очевидно, что этот метод непригоден для очень больших наборов данных. Однако график стебля и листа упрощает эту задачу, поскольку данные располагаются в порядке возрастания. Среднее значение является еще одним показателем центральной тенденции.(Более подробно см. главу о центральной тенденции.)

Величину разброса распределения и любые большие отклонения от общей картины (выбросы) можно быстро увидеть на графике.

Диаграмма стеблей и листьев — это простой вид графика, составленный из самих чисел. Это средство отображения основных характеристик дистрибутива. Если график стебля и листа перевернуть на бок, он будет напоминать столбчатую диаграмму или гистограмму и предоставлять аналогичную визуальную информацию.


Начало страницы

Пример 6. Использование диаграмм стеблей и листьев в качестве графика

Результаты математических тестов 41 ученика (с максимально возможным баллом 70) записаны ниже:

31, 49, 19, 62, 50, 24, 45, 23, 51, 32, 48, 55, 60, 40, 35, 54, 26, 57, 37, 43, 65, 50, 55, 18, 53 , 41, 50, 34, 67, 56, 44, 4, 54, 57, 39, 52, 45, 35, 51, 63, 42

  1. Является ли переменная дискретной или непрерывной? Объяснять.
  2. Подготовьте упорядоченную диаграмму стеблей и листьев для данных и кратко опишите, что она показывает.
  3. Есть ли выбросы? Если да, то какие баллы?
  4. Посмотрите на участок стебля и листьев сбоку. Опишите основные функции дистрибутива, такие как:
    1. количество пиков
    2. симметрия
    3. значение в центре раздачи
Ответы
  1. Результат теста — дискретная переменная. Например, невозможно получить за тест 35 баллов.74542341….
  2. Наименьшее значение равно 4, а максимальное — 67. Таким образом, график стеблей и листьев, охватывающий этот диапазон значений, выглядит следующим образом:
    Таблица 10. Математические баллы 41 ученика
    0 4
    1 8 9
    2 3 4 6
    3 1 2 4 5 5 7 9
    4 0 1 2 3 4 5 5 8 9
    5 0 0 0 1 1 2 3 4 4 5 5 6 7 7
    6 0 2 3 5 7

    Примечание: Обозначение 2|4 представляет шток 2 и лист 4.

    Диаграмма стебля и листа показывает, что большинство учащихся набрали в интервале от 50 до 59 баллов. Большое количество учащихся, получивших высокие результаты, может означать, что тест был слишком простым, что большинство учащихся хорошо знали материал, или это сочетание обоих факторов. .

  3. Результат 4 может быть выбросом, так как существует большой разрыв между этим и следующим результатом, 18.
  4. Если участок стебля и листьев перевернуть на бок, он будет выглядеть следующим образом:

    Распределение имеет один пик в интервале 50–59.

    Хотя имеется только 41 наблюдение, распределение показывает, что большинство данных сгруппировано справа. Левый хвост простирается дальше от центра обработки данных, чем правый хвост. Следовательно, распределение скошено влево или скошено отрицательно.

    Так как имеется 41 наблюдение, центр распределения (медианное значение) будет приходиться на 21-е наблюдение. При подсчете 21 наблюдения от наименьшего значения центр равен 48. (Обратите внимание, что такое же значение было бы получено, если бы 21 наблюдение было отсчитано от самого высокого наблюдения.)

Холестерин ЛПВП: «Хороший холестерин»

Хороший холестерин, плохой холестерин: в чем разница? Есть ли список «непослушных и милых» для холестерина?

 

Холестерин ЛПВП — это «хороший холестерин» с хорошим поведением. Этот дружелюбный падальщик путешествует по кровотоку. При этом он удаляет вредный плохой холестерин оттуда, где ему не место. Высокий уровень ЛПВП снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний, а низкий уровень увеличивает риск.

Что делает холестерин ЛПВП таким полезным?

ЛПВП — это сокращение от липопротеинов высокой плотности.Каждый бит холестерина ЛПВП представляет собой микроскопическую каплю, состоящую из обода липопротеина, окружающего холестериновый центр. Частица холестерина ЛПВП более плотная по сравнению с другими типами частиц холестерина, поэтому ее называют высокой плотностью.

Холестерин не так уж и плох. На самом деле холестерин является незаменимым жиром. Он обеспечивает стабильность в каждой клетке вашего тела.

Чтобы попасть в кровоток, холестерин должен транспортироваться вспомогательными молекулами, называемыми липопротеинами. У каждого липопротеина есть свои предпочтения в отношении холестерина, и каждый из них по-своему действует на переносимый им холестерин.

Эксперты считают, что холестерин ЛПВП может действовать различными полезными способами, которые, как правило, снижают риск сердечных заболеваний:

  • Холестерин ЛПВП очищает и удаляет ЛПНП, или «плохой» холестерин.
  • ЛПВП снижает, повторно использует и перерабатывает холестерин ЛПНП, транспортируя его в печень, где он может быть переработан.
  • Холестерин ЛПВП действует как ремонтная бригада для внутренних стенок (эндотелия) кровеносных сосудов. Повреждение внутренних стенок является первой ступенью в процессе атеросклероза, вызывающего инфаркты и инсульты.ЛПВП чистит стены и сохраняет их здоровыми

Каковы хорошие уровни холестерина ЛПВП?

Тест на холестерин или панель липидов показывают уровень холестерина ЛПВП. Что означают цифры?

В целом люди с высоким уровнем ЛПВП имеют более низкий риск сердечных заболеваний. Люди с низким уровнем ЛПВП подвергаются более высокому риску.

Что делать, если у меня низкий уровень холестерина ЛПВП?

Если у вас низкий уровень ЛПВП, вы можете предпринять несколько шагов, чтобы повысить уровень ЛПВП и снизить риск сердечно-сосудистых заболеваний:

  • Упражнения .Аэробные упражнения от 30 до 60 минут в большинство дней недели могут помочь накачать ЛПВП.
  • Бросить курить . Табачный дым снижает уровень ЛПВП, а отказ от курения может повысить уровень ЛПВП.
  • Поддерживайте здоровый вес . Помимо улучшения уровня ЛПВП, избегание ожирения снижает риск сердечных заболеваний и многих других заболеваний.

В некоторых случаях врач может порекомендовать лекарства для снижения уровня холестерина. Помните, что множество факторов, помимо холестерина, способствуют сердечным заболеваниям.Диабет, курение, высокое кровяное давление, ожирение и генетика также важны.

Так как очень многие факторы способствуют сердечным заболеваниям, холестерин — это еще не все. Люди с нормальным холестерином ЛПВП могут иметь сердечные заболевания. И люди с низким уровнем ЛПВП могут иметь здоровое сердце. Однако в целом у людей с низким уровнем холестерина ЛПВП риск развития сердечных заболеваний выше, чем у людей с высоким уровнем ЛПВП.

Эксперты рекомендуют большинству людей проходить контрольный анализ холестерина каждые пять лет.Людям с аномальными липидными панелями или с другими факторами риска могут потребоваться более частые анализы на холестерин.

Если у вас высокий уровень холестерина или низкий уровень ЛПВП, примите меры для повышения уровня холестерина ЛПВП, например, правильно питайтесь, регулярно занимайтесь спортом и не курите. Изменения в образе жизни могут иметь большое значение для большинства людей и могут предотвратить сердечные заболевания и инсульт.

Что такое световой год? | Космическое пространство НАСА — Наука НАСА для детей

Изображение далеких галактик, полученное космическим телескопом Хаббл НАСА/ЕКА.Авторы и права: ЕКА/Хаббл и НАСА, РЕЛИКС; Благодарность: D. Coe et al.

Для большинства космических объектов мы используем световых года для описания их расстояния. Световой год — это расстояние, которое свет проходит за один земной год. Один световой год составляет около 6 триллионов миль (9 триллионов километров). Это 6 с 12 нулями позади!


Оглядываясь назад во времени

Когда мы используем мощные телескопы для наблюдения за удаленными объектами в космосе, мы на самом деле оглядываемся назад во времени.Как это может быть?

Свет движется со скоростью 186 000 миль (или 300 000 км) в секунду. Это кажется очень быстрым, но объекты в космосе находятся так далеко, что их свету требуется много времени, чтобы достичь нас. Чем дальше объект, тем дальше в прошлом мы его видим.

Наше Солнце — ближайшая к нам звезда. Это около 93 миллионов миль. Итак, свет Солнца доходит до нас примерно за 8,3 минуты. Это означает, что мы всегда видим Солнце таким, каким оно было около 8.3 минуты назад.

Следующая ближайшая к нам звезда находится на расстоянии около 4,3 световых года. Итак, когда мы видим эту звезду сегодня, мы на самом деле видим ее такой, какой она была 4,3 года назад. Все другие звезды, которые мы можем видеть своими глазами, находятся дальше, некоторые даже в тысячах световых лет.

Звезды находятся в больших группах, называемых галактиками. В галактике могут быть миллионы или миллиарды звезд. Ближайшая к нам крупная галактика Андромеда находится на расстоянии 2,5 миллиона световых лет. Итак, мы видим Андромеду такой, какой она была 2.5 миллионов лет назад. Вселенная заполнена миллиардами галактик, находящихся дальше, чем эта. Некоторые из этих галактик находятся намного дальше.

Изображение галактики Андромеды, полученное обсерваторией НАСА GALEX. Авторы и права: NASA/JPL-Caltech

В 2016 году космический телескоп НАСА «Хаббл» изучил самую далекую из когда-либо виденных галактик под названием GN-z11. Она удалена от нас на 13,4 миллиарда световых лет, поэтому сегодня мы можем видеть ее такой, какой она была 13,4 миллиарда лет назад. Это всего через 400 миллионов лет после Большого взрыва.Это одна из первых галактик, когда-либо образовавшихся во Вселенной.

Изучение самых первых галактик, образовавшихся после Большого взрыва, таких как эта, помогает нам понять, на что была похожа ранняя Вселенная.

На этом снимке показаны сотни очень старых и далеких галактик. Самый старый из найденных на данный момент в GN-z11 (показан на изображении крупным планом). Изображение немного размыто, потому что эта галактика так далеко. Авторы и права: НАСА, ЕКА, П. Ош (Йельский университет), Г. Браммер (STScI), П.ван Доккум (Йельский университет) и Г. Иллингворт (Калифорнийский университет, Санта-Круз)

Страхование экспортных кредитов

Страхование экспортных кредитов (ECI) защищает экспортера товаров и услуг от риска неплатежа иностранным покупателем. Другими словами, ECI значительно снижает платежные риски, связанные с ведением бизнеса на международном уровне, предоставляя экспортеру условную гарантию того, что платеж будет произведен, если иностранный покупатель не сможет заплатить. Проще говоря, экспортеры могут защитить свою иностранную дебиторскую задолженность от различных рисков, которые могут привести к неплатежу со стороны иностранных покупателей.

ECI обычно покрывает коммерческие риски (такие как неплатежеспособность покупателя, банкротство или затяжные дефолты/медленные платежи) и определенные политические риски (такие как война, терроризм, беспорядки и революция), которые могут привести к неуплате. ECI также охватывает неконвертируемость валюты, экспроприацию и изменения правил импорта или экспорта. ECI предлагается либо на основе одного покупателя, либо на основе портфеля нескольких покупателей на краткосрочные (до одного года) и среднесрочные (от одного до пяти лет) периоды погашения.
 
Ключевые моменты 

  • ECI позволяет экспортерам предлагать иностранным покупателям конкурентоспособные условия открытого счета, сводя к минимуму риск неплатежа.

  • Даже платежеспособные покупатели могут не платить по независящим от них обстоятельствам.

  • Снизив риск неплатежей, экспортеры могут увеличить экспортные продажи, занять долю рынка в странах с формирующимся рынком и развивающихся странах и более активно конкурировать на мировом рынке.

  • Когда иностранная дебиторская задолженность застрахована, кредиторы охотнее увеличивают кредитоспособность экспортера и предлагают более привлекательные условия финансирования.

  • ECI не покрывает физическую утрату или повреждение товаров, отправленных покупателю, а также любые риски, которые покрываются посредством морского страхования, страхования от пожара, страхования от несчастных случаев или других форм страхования.

Характеристики страхования экспортных кредитов

Применимость 
Рекомендуется для использования в сочетании с условиями открытого счета и предэкспортным финансированием оборотного капитала.
 
Риск 
Экспортеры принимают на себя риск непокрытой части убытков, и их претензии могут быть отклонены в случае несоблюдения требований, указанных в политике.

Pros
Снижает риск неплатежа иностранными покупателями, предлагает безопасные условия открытого счета на мировом рынке.
 
Минусы
Стоимость получения и поддержания страхового полиса. Разделение риска в виде франшизы (покрытие обычно ниже 100 процентов).

Покрытие

Краткосрочная ECI, которая обеспечивает покрытие от 90 до 95 процентов коммерческих и политических рисков, которые приводят к неплатежу покупателя, обычно покрывает (a) потребительские товары, материалы и услуги на срок до 180 дней и (b) мелкие капитальные товары, потребительские товары длительного пользования и оптовые товары до 360 дней. Среднесрочная ECI, которая обеспечивает 85-процентное покрытие чистой стоимости контракта, обычно покрывает крупное капитальное оборудование на срок до пяти лет. ECI, стоимость которого экспортеры часто включают в цену продажи, должна быть упреждающей покупкой, поскольку экспортеры должны получить покрытие до того, как клиент станет проблемой.
 

Где я могу получить страховку экспортного кредита?
 
Полисы ECI предлагаются многими частными компаниями по страхованию коммерческих рисков, а также Экспортно-импортным банком США (EXIM), государственным агентством, которое помогает финансировать экспорт товаров и услуг США на международные рынки. Американским экспортерам настоятельно рекомендуется обращаться к специализированному страховому брокеру, который может помочь им выбрать наиболее экономически эффективное решение для их нужд.Уважаемые, хорошо зарекомендовавшие себя компании, которые продают коммерческие полисы ECI, можно легко найти в Интернете. Вы также можете купить полисы ECI непосредственно у EXIM. Кроме того, список активных страховых брокеров, зарегистрированных в EXIM, доступен на сайте www.exim.gov, или вы можете позвонить по телефону 1-800-565-EXIM (3946) для получения дополнительной информации.
 
Страхование экспортных кредитов частного сектора  

  • Надбавки определяются индивидуально на основе факторов риска и могут быть снижены для известных и опытных экспортеров.

  • Стоимость большинства полисов с несколькими покупателями составляет менее 1 процента от застрахованных продаж, в то время как цены на полисы с одним покупателем сильно различаются из-за предполагаемого более высокого риска.

  • Нет ограничений в отношении иностранного контента или военных продаж.

  • Коммерческие страховые компании обычно могут предлагать гибкие и дискреционные кредитные лимиты.

Страхование экспортных кредитов EXIM Bank

  • Клиентам EXIM рекомендуется обратиться к разделу «Информация о плате за риск и калькуляторы комиссии» (которые размещены на веб-сайте Банка www.exim.gov в разделе «Применить»), чтобы определить комиссионные сборы (премии).

  • Покрытие доступно на более рискованных развивающихся зарубежных рынках, где частные страховщики могут не работать.

  • Экспортеры, выбравшие гарантию оборотного капитала EXIM, могут получить 25-процентную скидку на страховые полисы для нескольких покупателей.

  • Предлагается усиленная поддержка экологически благоприятного экспорта.

  • Продукты должны поставляться из США и содержать не менее 50 процентов U.С. содержание.

  • EXIM не может поддерживать товары военного назначения или закупки, сделанные иностранными военными организациями.

  • Поддержка экспорта может быть закрыта или ограничена в некоторых странах по причинам политики правительства США (дополнительную информацию см.

Опубликовано в категории: Разное

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *