Lashmaker перевод – Lash artist или Лэшмейкер — кто это? — Лэшмейкер

Lash artist или Лэшмейкер - кто это? — Лэшмейкер

lash artist в переводе на русский — мастер по наращиванию ресниц.

Статья про Лэш гуру.

(ПОКА МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД)

Интервью: LashArtist Эмили Фелпс из The Eyelash Guru.

Эмили Фелпс — все о ресницах. «Lash Guru» получила свое начало в индустрии красоты в области ухода за кожей, но вскоре оказалась вовлеченной в полезный опыт помогать женщинам чувствовать себя красивыми. Теперь, с впечатляющим резюме, включая все, от знаменитостей визажистов звезд звезд баскетбола, отчаянных домохозяек, магазина NBC и парной терапии, до редакционных и музыкальных видеороликов, показов мод и красной дорожки, Фелпс обращает свое внимание на Быстро развивающийся бизнес наращивания ресниц. В течение последних 7 лет Фелпс старательно работала над совершенствованием техники применения ресниц — все с целью помочь женщинам почувствовать себя самой лучшей, самой красивой.

Мы догнали Фелпса, чтобы обсудить, как она начала работать в этой отрасли, триумфы и проблемы, с которыми сталкиваются сегодняшние кружки, и ключ к тому, чтобы стать успешным художником-плетью — намек: все дело в практике!

Что привлекло вас к индустрии красоты, а именно к ресницам?

Эмили Фелпс: В колледже я всегда был другом, предоставляющим одежду, и делал все мои подружки. Я любил заставлять своих подруг чувствовать себя уверенно и хорошо о себе.

Я изначально поступил в индустрию красоты с интересом к уходу за кожей и помог людям достичь своих целей по уходу за кожей. Несмотря на то, что я по-прежнему люблю науку по уходу за кожей, после нескольких лет работы в этой отрасли, я понял, что заставить женщин чувствовать себя красивыми — это моя настоящая страсть. Я начал изучать искусство макияжа и ресниц, а также то, как уход за кожей и макияж идут рука об руку. Чем лучше ваша кожа выглядит без макияжа, тем лучше выглядит макияж на вашей коже.

После того, как я надел себе ресницы и усвоил макияж, я понял, что без них я не могу пойти на один день. Просто небольшой акцент на глазах оказывает такое влияние. Лиса — это рамки к окну души.

Работа Фелпса: До (выше) и после (ниже)

Какая ваша любимая часть быть художником?

EP: Моя любимая часть о том, что я делаю, — это улучшение естественной красоты женщины. Я чувствую, что предоставление женщинам ресниц дает им сверхдержаву. Повязки заставляют вас чувствовать себя сексуально, и когда женщина чувствует себя красивой и уверенной, ничто не может остановить ее. После получения ресниц женщины постоянно говорят мне, что им кажется, что им не нужно столько макияжа и они могут проснуться, ощущая себя лучшей версией себя. Для этого я и живу.

Каковы некоторые из проблем, с которыми сталкивается художник-ресница?

EP: Я думаю, что проблема номер один — слухи о том, что ресницы не безопасны или что они вырывают ваши естественные ресницы. [Еще одна проблема] — клиенты, которые имели один плохой опыт и думают, что все художники-пауки выполняют ту же работу. Расширения ресниц — одна из самых прибыльных косметических услуг, поэтому есть так много салонов и людей, которые предлагают услугу без надлежащей подготовки. Есть правильный и неправильный способ делать ресницы, поэтому ДАМЫ: пожалуйста, исследуйте своего художника-плетения. Помните, что цена — это то, что вы платите, ценность — это то, что вы получаете!

Каковы текущие тенденции плетения или макияжа, которые вы любите прямо сейчас?

EP: Я люблю новые брови для бровей кисти. Я думаю, что это лучшая альтернатива для тех, кто прореживает брови.

Какие тенденции плетения и косметики следует оставить в прошлом?

EP: Сверху щипцы или «острые» брови.

Как художник-ресница, какие вещи вдохновляют вас?

EP: Я настолько вдохновлен моими учениками на курсах, которые я преподаю. Это возвращает меня к тому, когда я изучаю новое умение и не могу дождаться, чтобы справиться с этим. Они напоминают мне, откуда я родом, и как я стремился овладеть навыком и изменить жизнь.

Какие 3 косметические товары вы никогда не покидаете дома?

EP: 1. Обнаженная блеск для губ; 2. Подводка для глаз; 3. Укрыватель

Как вы переводите некоторые из них — выглядят ли повседневные стили?

EP: Я всегда говорю, если вы нажмете на глаза, чтобы сделать более естественную губу и наоборот; С более естественными глазами вы можете пойти с более драматичным цветом губ.

Какой совет вы бы дали кому-то, кто хочет стать успешным художником-наплетом?

EP: Практика делает совершенным!!! Мне потребовались хорошие 2 года, чтобы получить хорошие ресницы. Будьте терпеливы с собой — это не умение, которое вы можете научиться за одну ночь. Вы ДОЛЖНЫ иметь терпение, чтобы иметь возможность выполнять эту работу. И вы будете делать ошибки на этом пути, как в любой карьере. Также будьте уверены в своей работе. Если вы нервничаете или неловко, клиент может это почувствовать

xn--e1aalecg6azd2b.xn--p1ai

Перевод «lashmaker secret by dolgopolova» с английского на русский язык с примерами

The world of secret police, secret trials, secret deaths. Мир тайной полиции, секретных судов, секретных смертей.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Then move on to your secret, secret, secret stash.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Then move onto your secret secret secret stash.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Само слово "тайна" неприемлемо в свободном и открытом обществе - и мы, люди, в сущности и истори- чески против тайных обществ, секретных присяг и секретных правосудий.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что за фундаментальный механизм управляет прибылью, кроме собственного интереса? Что действительно поддерживает дух соперничества в его основе? Высокая эффективность и устойчивое развитие?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Then move on to your secret, secret stash.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Bud can't keep a secret. Why is it a secret?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Secret for secret, you weren't the biggest liar.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

It's getting secret-Y, and I don't really do secret-Y,

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

This really is a secret. Keep it a secret, okay?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Was secret, Max, military
secret
. STELLA: He wouldn't.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

It's not exactly a secret recipe, unless vodka and cranberry's a secret.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Then move onto your secret secret stash.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я учавствую в сверхсекретной правительственн ой космической программе "Секрет НАСА" или "СНАСА".

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Oh, you know your secret investigation of my client? It's no longer a secret.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Тс-с-с! Я учавствую в сверхсекретной правительственн ой космической программе "Секрет НАСА" или "СНАСА".

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Well, you know your secret investigation of my client- it's no longer a secret.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

They are carrying out their operations in secret As a secret, non-public organization, Это изолированное, непубличное ведомство, чья деятельность полностью засекречена.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

I tell you secret. Secret of Imboca.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Secret banal, Secret number ooh 89

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

A secret signal for the Secret service.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

I've always known my father was covering a secret -- a secret of cryptic symbols and mystic stones.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

What sort of secret? - A secret...

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

I can't say. It's a secret. - A secret?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

A photograph is a secret about a secret.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

At lam I'm not some hack writing a bunch of crap, Mr lama's Secret. The secret ls It sucks.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

lashmaker — с английского на русский

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАзербайджанскийАймараАйнский языкАканАлбанскийАлтайскийАнглийскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийРусскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмурдскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиАзербайджанскийАлбанскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБолгарскийВенгерскийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаталанскийКвеньяКитайскийКлингонскийКорейскийКурдскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийПалиПапьяментоПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийРусскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧешскийЧувашскийШведскийЭрзянскийЭстонскийЯпонский

translate.academic.ru

О чем lash-стилисту писать в своем Instagram? — Лэшмейкер

1.Расскажите о себе несколько фактов

Наверняка вы замечали, что это один из самых интересных форматов постов, потому что всем любопытно узнать, что за человек прячется за никнеймом. Плюс все больше людей доверяют брендам с человеческим лицом, так что самое время сделать селфи и рассказать миру о себе

2. Поделитесь лайфхаком

Придумали, как упростить жизнь lash-стилиста с помощью какой-то очевидной мелочи? Поделитесь с коллегами, они точно не пройдут мимо!

3. Тренды в наращивании ресниц

Заметили новинку, которая только-только набирает обороты? Увидели, что на последних модных показах стилисты стали акцентировать внимание на ресницах? Расскажите об этом своим подписчикам, чтобы они знали, что вы следите за индустрией

4. FAQ — часто задаваемы вопросы

Эту рубрику можно повторять бесконечно, а вы так и будете получать типичные вопросы. НО! уже в гораздо меньшем количестве. Просто соберите все самые популярные вопросы из своих мессенджеров, вспомните, что спрашивают до/после процедуры, и соберите ответы на них в одном посте.

5. Отзывы

Для новых клиентов наличие реальных отзывов и портфолио — основные критерии для принятия решения. Постарайтесь оформить отзывы на своей страничке заметно, но со вкусом.

6. Похвастайтесь

Нас всех воспитывали так, что хвастаться нехорошо. Однако в личном продвижении это очень важно, как бы тяжело это иногда не давалось. Отбросьте предрассудки, и сделайте пост о том, почему вы такой классный! Где учились, где принимали участие, чего достигли, почему ваши клиенты выбирают вас, всё-всё-всё!

7. Делитесь знаниями

Не стоит думать, что рассказывая о техниках или особенностях работы с материалами, вы выращиваете себе конкурентов. Вовсе нет, ведь никто не сможет украсть ваш талант! Но вам начнут доверять, у вас захотят учиться!

8. Обзор на материалы

Расскажите и покажите на чем вы работаете. Другиммастерам всегда интересно узнать опыт работы с той или иной продукцией, а клиенты смогут убедиться, что если вы ничего не скрываете, значит выбираете только все самое лучшее!

9. Негативный опыт

Еще один формат, который интересно читать всем и всегда! Успех невозможен без промахов, все мы люди и иногда совершаем ошибки. Главное их признавать и совершенствоваться. Не бойтесь поделиться такой историей с подписчиками, главное показать, что вы смогли в итоге решить эту ситуацию, и все закончилось хэппи эндом!

10. Как вы начинали?

Чтобы стать ближе со своей аудиторией, расскажите им свою историю, как вы пришли в индустрию красоты. Что вас привлекало, оправдались ли ваши ожидания, какие у вас планы дальше.

xn--e1aalecg6azd2b.xn--p1ai

Перевод «beginner lashmaker» с английского на русский язык с примерами

I'm a beginner.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

I'm a beginner

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Beginner.

Новичка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

A beginner

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

По неопытности.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

У дача новичка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

I'm really a beginner.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Везенье новичка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Obviously i'm a beginner.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Новичкам везёт...

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

Perfect beginner's tan.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Бутсы для новичков.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ты новичёк, тебе везёт!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он что, практикант?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

ru.contdict.com

7 правил создания сильного текста для beauty-мастера — Лэшмейкер

Представим, что вы имеете крутейшую тему, и задача расписать её так, чтобы выжать максимум внимания и отдачи целевой аудитории.

Пиши как разговариваешь

Золотое правило. Просто золотейшее. Если овладеете им, можете вообще больше не париться по поводу текстов.
Убирайте официоз: фразы типа «по вопросам приобретения», «подводя итог всему вышесказанному», «хотелось бы рассказать» и так далее.

Вот смотрите: чтобы перестать так писать — надо, чтобы вы искренне поняли, почему мы так пишем, и разобраться.
Большинство из нас читали в основном учебники в школе-вузе (и срабатывала зрительная память на стиль письма), и писали тексты тоже только в школе-вузе — рефераты, диплом и т.д. — а многие даже и не писали, а брали чужие и на их основе «собирали» свои.

Поэтому нам в голову вдолбили, что правильный текст — это когда много умных слов. И нам кажется, что НАДО ПИСАТЬ ТАК, ЧТОБЫ БЫЛО КРАСИВО И НЕ-ЛЮБИТЕЛЬСКИ. А если мы будем писать так, как говорим — это не весомо и любительски.

Это. Не. Так.
Потому что от того, что мы напихаем в текст кучу «умных» (а на самом деле бессмысленных, потому что мы используем штампы, услышанные и увиденные в других «умных» текстах, но даже не знаем истинного значения) словосочетаний, уважения к вам не прибавится.

Уважение и доверие читателя появляется тогда, когда он:

— чувствует заботу о себе (она выражается в том, что он быстро понимает о чем речь, когда текст ясный и простой)
— получает пользу (информация, знания, уникальную возможность и так далее)

Конечно же — всему своё время и место. Если пишете письмо президенту — пожалуйста, пишите официозно. Но если это пост в группу для бьюти-девочек — пишите просто и разговорно.

Поэтому хороший (заботливый и понятный) текст должен быть ёмким, информативным и простым — таким, будто вы рассказываете его подруге, и у вас очень мало времени. 🙂

Я придумал интересную технику, чтобы писать как говоришь. Есть в голове тема для поста? Позвони подруге и расскажи ей. Будешь говорить официозно и скучно — она нифига не поймёт или вообще вас пошлёт. Добейтесь полного понимания и ясности — и запишите то, что наговорили (когда уже были ясность и понимание).

Пишите в два этапа

Сначала пишем всё подряд, накидываем мысли и не паримся, как всё это выглядит, а потом редактируем — убираем все ненужное, словесный мусор, редактируем мысли, чтобы они стали логичными и понятными.
В школе совсем не зря учили заводить черновики, а потом переписывать в чистовик: если редактировать текст по ходу написания (в голове) мысль, как правило, сбивается и теряется, текст перестает нравиться и его хочется бросить, мол, «не пошлО чёт» или «к чему я это вообще писал?».
Поэтому сначала пишем начало, середину и конец, а потом уже наводим красоту.

Разбивайте на абзацы, «простыни» не читаются

Это физика — какой бы осознанный и читающий человек не был, глаз чисто физически потеряет «крючок» в полотне текста, «убежит» и собьётся. А если уж «убежал» и потерял место, где читал, искать заново точно лень.
Поэтому делите абзацы по смыслу и ставьте между ними пустую строчку.

Самые важные мысли выносите в отдельные абзацы и пишите их — чем короче, тем лучше

Когда человек видит длинный текст, он сначала автоматически пробегается по нему глазами, мозг цепляет самые короткие абзацы и считывает их, и если они интересны — возвращается к началу и читает.
Поэтому выносите в короткие строчки самое интересное — а подробности «размазать» можно в следующем абзаце. Главное — зацепить.

Если текст длинный и ВК или инста его сокращает, на месте сокращения должна быть интрига или интересная незавершенная мысль — чтобы читатель нажал «посмотреть дальше»

Цифры привлекают внимание

Точно так же, как и короткие абзацы, глаз первым делом в полотне текста застревает на цифрах. Поэтому если они важны для ЦА — пишите цифры, например, «4 из 5 девушек неправильно снимают макияж» или «За четыре года работы я сделала красивыми 517 девушек».
Заметьте — одно число я написал цифрами, а другое буквами — заметили, за какое зацепился глаз?
Это тоже важная штука — если число не так уж и важно для смысла, можете написать его буквами, а внимание на нём не зацепится.

Используйте фразы с дополнительным смыслом

Это когда мы пишем вроде бы обычные фразы, а читатель интуитивно делает выгодные для нас выводы:

«Меня много спрашивают о...» — вы эксперт и авторитет в вашей профессии
«Часто у клиенток возникает одна и та же проблема...» — у вас много клиентов
«Но мы-то с вами знаем, что...» — сейчас я расскажу вам очень важный секрет (собирает внимание)
«Вы же понимаете, что...?» — даете понять, что этого глупо не понимать, поэтому читатель в это верит безоговорчно — никто не хочет показаться глупым
… и так далее.
Думайте над каждой фразой — это очень важно, потому что многие из них цепляют именно на подсознании, вызывая ассоциации и психологические побуждения к действию.

xn--e1aalecg6azd2b.xn--p1ai

лешмейкер — с русского на английский

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАзербайджанскийАймараАйнский языкАканАлбанскийАлтайскийАнглийскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийРусскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмурдскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиАварскийАдыгейскийАзербайджанскийАйнский языкАлтайскийАнглийскийАрабскийАрмянскийБаскскийБашкирскийБелорусскийВенгерскийВепсскийВодскийГреческийДатскийИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИсландскийИспанскийИтальянскийКазахскийКарачаевскийКитайскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПерсидскийПольскийПортугальскийРусскийСловацкийСловенскийСуахилиТаджикскийТайскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмурдскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрумскийФинскийФранцузскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

translate.academic.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *